Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 29

लुब्धकाः श्वगणिनो वा कूटपञ्जरावपातैश्चरेयुः ॥ कZ_०४.३.२९ ॥

lubdhakāḥ śvagaṇino vā kūṭapañjarāvapātaiś careyuḥ

Los cazadores, o los adiestradores de perros, deben patrullar usando jaulas ocultas y fosas-trampa.

लुब्धकाःhunters; trappers
लुब्धकाः:
TypeNoun
Rootलुब्धक
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
श्वगणिनःleaders/handlers of packs of dogs
श्वगणिनः:
TypeNoun
Rootश्वगणिन्
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
कूटपञ्जरावपातैःby means of decoy-cages and pitfalls
कूटपञ्जरावपातैः:
TypeNoun
Rootकूटपञ्जरावपात
Formतृतीया-बहुवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्; साधनकरणे
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
चरेयुःshould move about / should operate (as agents)
चरेयुः:
TypeVerb
Rootचर्
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
L
lubdhaka (hunters)
Ś
śvagaṇin (dog-handlers)
T
traps (cages, pit-falls)

FAQs

Task specialization: the state relies on trained practitioners for risk environments, rather than generalist officials.