Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 6

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

कृष्णमभ्यर्चयन्भक्त्या नैनसो भाजनं भवेत् सर्वकारणमत्यन्तं विष्णुं ध्यायन्न सीदति

kṛṣṇamabhyarcayanbhaktyā nainaso bhājanaṃ bhavet sarvakāraṇamatyantaṃ viṣṇuṃ dhyāyanna sīdati

Quien adora a Kṛṣṇa con devoción no se convierte en receptáculo del pecado. Quien medita en Viṣṇu—causa suprema de todo—no cae en tristeza ni en ruina.

kṛṣṇamKṛṣṇa
kṛṣṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
abhyarcayanworshipping
abhyarcayan:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootabhi-arc (धातु) (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
enasoof sin
enaso:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
bhājanama receptacle; a vessel (i.e., fit recipient)
bhājanam:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootbhājana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
sarvakāraṇamthe cause of all
sarvakāraṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsarva-kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वस्य कारणम्)
atyantamexceedingly; utterly
atyantam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootatyanta (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण (adverb) = अत्यन्तम् (very, exceedingly)
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
dhyāyanmeditating (on)
dhyāyan:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु) (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
sīdatisinks; is distressed
sīdati:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootsad (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Lord Agni (in dialogue, traditionally instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Daily Kṛṣṇa-arcana and Viṣṇu-dhyāna as a practical discipline for pāpa-kṣaya (sin-reduction) and duḥkha-nivṛtti (relief from sorrow).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kṛṣṇa-bhakti Arcana and Viṣṇu-dhyāna for Pāpa- and Duḥkha-nivṛtti","lookup_keywords":["Kṛṣṇa-arcana","bhakti","pāpa","Viṣṇu-dhyāna","sarva-kāraṇa"],"quick_summary":"Devotional worship of Kṛṣṇa prevents one from becoming a vessel of sin, and meditation on Viṣṇu as the ultimate cause prevents collapse into sorrow. The verse prescribes bhakti plus metaphysical contemplation as a twofold safeguard."}

Concept: Bhakti (arcana) purifies conduct; dhyāna on Viṣṇu as sarva-kāraṇa stabilizes the mind against duḥkha and spiritual downfall.

Application: Maintain a simple daily pūjā (lamp, water, tulasī if available) and a fixed dhyāna period contemplating Viṣṇu as the ground of all causes; use it as a corrective when guilt or grief arises.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vaishnava-bhakti and Vishnu-dhyana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performing Kṛṣṇa-arcana with lamp and flowers; above or within the heart-space, Viṣṇu as the cosmic cause is visualized; dark stains of sin and clouds of sorrow dissolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Kṛṣṇa in graceful standing form receiving offerings, devotee with lamp, stylized lotus-heart showing Viṣṇu as cosmic principle, sin/sorrow as fading dark motifs at edges.","tanjore_prompt":"Tanjore, richly ornamented Kṛṣṇa with gold halo, devotee offering ārati, embossed gold detailing, symbolic ‘sarva-kāraṇa’ cosmic wheel/lotus behind Viṣṇu, bright auspicious palette.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional clarity: pūjā items neatly arranged (dīpa, puṣpa, naivedya), devotee in profile, subtle overlay of Viṣṇu-dhyāna diagram (heart-lotus), soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate shrine scene with fine textiles and vessels, devotee offering lamp to Kṛṣṇa image, translucent aura suggesting Viṣṇu as ultimate cause, sorrow-clouds dissipating in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: कृष्णमभ्यर्चयन् = कृष्णम् अभ्यर्चयन्; नैनसो = न एनसः; ध्यायन्न = ध्यायन् न.

Related Themes: Agni Purana: pūjā-vidhi passages; Agni Purana: Viṣṇu-dhyāna/stotra chapters

K
Kṛṣṇa
V
Viṣṇu

FAQs

It teaches Vaiṣṇava upāsanā as a practical method—bhakti-driven arcana (abhyarcana) of Kṛṣṇa and dhyāna of Viṣṇu—as a discipline for pāpa-avoidance and inner steadiness.

Alongside topics like polity, medicine, and arts, the Agni Purana also codifies applied religious practice; this verse exemplifies its concise manuals of worship (pūjā/arcana) and contemplative technique (dhyāna) as part of its wide-ranging knowledge system.

Devotional worship prevents one from becoming a locus of sin, and meditation on the supreme causal Lord (Viṣṇu) protects the practitioner from sinking into grief—indicating purification of karma and stabilization of mind through bhakti and dhyāna.