Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 17

Chapter 376 — ब्रह्मज्ञानम्

Knowledge of Brahman

भिन्नाभिन्नं ह्य् अनिर्वाच्यं बन्धसंसारकारकं एकं स ब्रह्म विज्ञानात् प्राप्तं नैव च कर्मभिः

bhinnābhinnaṃ hy anirvācyaṃ bandhasaṃsārakārakaṃ ekaṃ sa brahma vijñānāt prāptaṃ naiva ca karmabhiḥ

Ese único Brahman—que aparece como diferente y no diferente, y que es en verdad inexpresable—es la causa de la atadura y de la transmigración mundana (saṃsāra) mientras no sea conocido rectamente. Se alcanza mediante el vijñāna, el conocimiento realizado, y de ningún modo por acciones rituales (karma).

भिन्न-अभिन्नम्both different and non-different
भिन्न-अभिन्नम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त: भिद्-क्त) + अभिन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्वन्द्व: 'different and non-different'
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनिर्वाच्यम्inexpressible
अनिर्वाच्यम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-निर्वाच्य (प्रातिपदिक/कृदन्त: निर्+वच्-ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'inexpressible/undefinable'
बन्ध-संसार-कारकम्causing bondage and transmigration
बन्ध-संसार-कारकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्ध (प्रातिपदिक) + संसार (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'causing bondage and transmigration'
एकम्one
एकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ब्रह्मणः विशेषणम्
सःthat (it)/he
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
समनाधिकरण (Appositional/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सः इत्यस्य समनाधिकरणम्
विज्ञानात्from/through realization (knowledge)
विज्ञानात्:
अपादान (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause)
प्राप्तम्attained
प्राप्तम्:
विधेय (Predicative complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'attained'
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
एवat all/indeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कर्मभिःby actions/ritual works
कर्मभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, in the Agni Purana’s teaching dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Shift spiritual effort from mere ritualism to direct knowledge: prioritize śravaṇa–manana–nididhyāsana to end bondage rooted in misapprehension.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Brahman, Anirvacanīya Bhedābheda; Mokṣa by Vijñāna not Karma","lookup_keywords":["brahman","bhedābheda","bandha","vijñāna","karma"],"quick_summary":"Brahman appears as difference and non-difference and is inexpressible; bondage persists through ignorance and ends by realized knowledge, not by ritual action alone."}

Concept: Bandha is sustained by not knowing Brahman; mokṣa is through vijñāna (direct realization), not through karma as an end in itself.

Application: Reframe dharma: perform karma as purification (sādhana-catuṣṭaya support), but seek liberation through inquiry and realization.

Khanda Section: Moksha-jnana / Vedanta (Brahma-vijnana, Bandha-moksha-vicara)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bound figure encircled by a wheel labeled saṃsāra; a beam of light labeled vijñāna cuts the bonds, while ritual implements lie respectfully aside as supportive but not liberating.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, saṃsāra-chakra around a human figure, chains dissolving under a descending white-gold ray marked 'vijñāna', ritual fire-altars and ladles at the side, solemn temple aesthetic","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted ray of knowledge breaking golden chains, central serene liberated figure, ritual items (kuśa, sruk, agni-kunda) rendered with ornament but placed lower, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore, didactic composition: left panel karma/ritual scene, right panel meditation and inquiry, center shows bond-breaking by 'vijñāna', fine lines and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical court scene: a sage presents a luminous manuscript (knowledge) freeing a chained seeker; ritual paraphernalia on a carpet; detailed textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भिन्नाभिन्नं = भिन्न + अभिन्नम् (dvandva); ह्य् = हि; नैव = न + एव; कर्मभिः = कर्मन्-तृतीया बहुवचन.

Related Themes: Agni Purana 376 (bandha-mokṣa-vicāra)

B
Brahman
S
Saṃsāra
B
Bandha
V
Vijñāna
K
Karma

FAQs

It imparts Brahma-vijñāna (realized knowledge of Brahman): liberation is achieved by direct insight into the inexpressible, one reality, rather than by performing ritual karma.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves Vedāntic mokṣa-doctrine; this verse is a compact philosophical entry explaining the limits of ritualism and the primacy of jñāna for liberation.

It redirects spiritual effort from merit-accumulating rites toward transformative knowledge: bondage and saṃsāra persist without right understanding, while mokṣa comes through vijñāna, not karma.