Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 19

Chapter 275 — द्वादशसङ्ग्रामाः

The Twelve Battles

पृथ्वीरथे ब्रह्मयन्तुरीशस्य शरणो हरिः ददाह त्रिपुरं देवपालको दैत्यमर्दनः

pṛthvīrathe brahmayanturīśasya śaraṇo hariḥ dadāha tripuraṃ devapālako daityamardanaḥ

Hari (Viṣṇu)—refugio de Īśa (Śiva)—se hizo auriga del Señor, tomando a la Tierra por carro; y, como Protector de los dioses y Destructor de demonios, redujo a cenizas a Tripura (las tres ciudades).

पृथ्वी-रथेon the earth-chariot
पृथ्वी-रथे:
अधिकरण (अधिकरणकारक)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पृथिव्याः रथः), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
ब्रह्म-यन्तुःof Brahmā the charioteer
ब्रह्म-यन्तुः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + यन्तृ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः यन्ता/यन्तृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘ब्रह्मयन्तुः’ = of Brahmā as charioteer/driver
ईशस्यof the Lord (Īśa)
ईशस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शरणःrefuge
शरणः:
विधेय (predicate nominative)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ददाहburned
ददाह:
क्रिया (verb)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
त्रिपुरम्Tripura
त्रिपुरम्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
देव-पालकःprotector of the gods
देव-पालकः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + पालक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानां पालकः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दैत्य-मर्दनःcrusher of the Daityas
दैत्य-मर्दनः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + मर्दन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दैत्यानां मर्दनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Teaching the iconic Tripura-dahana episode and the Hari–Rudra cooperation motif; useful for iconographic programs in temples and narrative recitation traditions.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Tripura-dahana: Earth as chariot, Hari as charioteer, Tripura burned","lookup_keywords":["Tripura-dahana","Pṛthvī-ratha","Hari sārathi","Śiva","Deva-pālaka"],"quick_summary":"The verse compresses the Tripura myth: the cosmos becomes the war-machine (Earth as chariot), Hari serves as charioteer for Īśa, and Tripura is destroyed to protect the gods."}

Alamkara Type: Rūpaka (Earth as chariot)

Weapon Type: Bow (archery implied in Tripurāntaka)

Concept: Protection of cosmic order may require coordinated divine functions; sectarian harmony (Hari as refuge/ally of Īśa).

Application: Promotes integrative worship and cooperation across traditions; in practice, supports shared temple narratives and festivals (Tripurāntaka celebrations).

Khanda Section: Shaiva–Vaishnava Itihasa (Tripura-dahana / Deva–Asura conflict narrative)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Vīra

Type: Mythic city/fortress

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic chariot: the Earth itself forms the chariot body; Śiva stands as archer aiming at three blazing aerial cities; Viṣṇu holds the reins as charioteer; Tripura ignites in a single divine act.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, monumental Tripurāntaka Śiva with bow, Viṣṇu as sārathi; Earth depicted as stylized chariot-platform; three cities in the sky catching fire; rich reds and ochres, ornate halos.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf halos and jewelry; Śiva as Tripurāntaka with bow; Viṣṇu driving; Earth-chariot rendered symbolically; three gem-like cities aflame, heavy decorative border.","mysore_prompt":"Mysore painting, precise linework; clear depiction of chariot mechanics (reins, axle) with Earth motif; instructional clarity on roles (archer vs charioteer); controlled flames on Tripura.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed landscape with a globe-like chariot; Śiva aiming; Viṣṇu driving; three fortified cities in the distance erupting in fire; fine detailing of banners and attendants."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: पृथ्वीरथे = पृथ्वी-रथे; ब्रह्मयन्तुरीशस्य = ब्रह्म-यन्तुः ईशस्य; देवपालको = देव-पालकः; दैत्यमर्दनः = दैत्य-मर्दनः.

Related Themes: Agni Purāṇa: Śiva-stuti/Śaiva narratives; iconography-related chapters (mūrti-lakṣaṇa) where Tripurāntaka forms may be listed

P
Pṛthvī (Earth)
B
Brahmā
Ī
Īśa (Śiva)
H
Hari (Viṣṇu)
T
Tripura
D
Devas
D
Daityas

FAQs

No ritual manual is taught here; the verse conveys a theological-epic motif: divine cooperation in cosmic warfare (Tripura-dahana), emphasizing protective roles (deva-pālaka) and the defeat of demonic forces (daitya-mardana).

It preserves a key Purāṇic episode (Tripura-dahana) alongside the text’s many practical disciplines, showing that the Agni Purāṇa also functions as a compendium of pan-Indian mythic history, sectarian reconciliation, and dharmic exemplars.

Spiritually, it highlights refuge (śaraṇa) in the divine and the triumph of dharma: destructive power is framed as protective when aligned with the gods’ purpose—removing adharma symbolized by Tripura and the Daityas.