Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ
Conclusion of the Lunar Dynasty Description
हत्वा शतधनुं कृष्णो मणिमादाय कीर्तिभाक् बलयादवमुख्याग्रे अक्रूरान्मणिमर्पयेत्
hatvā śatadhanuṃ kṛṣṇo maṇimādāya kīrtibhāk balayādavamukhyāgre akrūrānmaṇimarpayet
Tras dar muerte a Śatadhanvā, Kṛṣṇa—colmado de fama—tomó la joya y, en presencia de Balarāma y de los principales entre los Yādavas, entregó la joya a Akrūra.
Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s dialogue frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Narrative ethics: rightful restitution of contested property, public accountability before elders/peers, and honoring trusted custodianship (Akrura) to restore social order.","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Syamantaka-maṇi transfer to Akrūra after Śatadhanvā’s death","lookup_keywords":["Śatadhanvā","Syamantaka maṇi","Akrūra","Balarāma","Yādava sabhā"],"quick_summary":"After eliminating the offender, Kṛṣṇa publicly hands the jewel to Akrūra before Balarāma and the Yādava leaders, emphasizing transparent restitution and trusted custody."}
Alamkara Type: Guṇānuvāda (epithet: kīrtibhāk)
Concept: Fame (kīrti) follows righteous action: punishment of wrongdoing plus transparent restitution under communal oversight.
Application: In disputes, prioritize lawful recovery and public, witnessed transfer to a trusted custodian to prevent rumor and renewed conflict.
Khanda Section: Avataras and Itihasa-Purana Narratives (Krishna-Charita)
Primary Rasa: Vīra
Secondary Rasa: Śānta
Type: Kingdom
Visual Art Cues: {"scene_description":"Kṛṣṇa, after slaying Śatadhanvā, stands before Balarāma and Yādava elders, presenting the radiant Syamantaka jewel to Akrūra in a formal assembly.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat yet rich colors, Kṛṣṇa with dark blue complexion holding a sun-bright jewel, Balarāma with white complexion and plough, Akrūra receiving with reverence, Yādava elders seated in sabhā, ornate jewelry, lotus motifs, sacred aura","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Kṛṣṇa presenting a gem with embossed gold halo, heavy gold ornamentation, Balarāma beside with gold detailing on weapons, Akrūra in devotional posture, architectural arch backdrop, jewel rendered with bright highlights and gold work","mysore_prompt":"Mysore painting, refined linework and soft shading, court-assembly setting, Kṛṣṇa’s gesture of handing over the jewel emphasized, calm dignified faces, detailed textiles, minimal background but clear hierarchy of figures","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly durbar scene, Kṛṣṇa and Balarāma in elegant garments, Akrūra receiving the jewel, attendants and nobles in profile rows, intricate carpet patterns, jewel painted as a luminous focal point"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}
Sandhi Resolution Notes: मणिमादाय = मणिम् + आदाय; अक्रूरान्मणिमर्पयेत् = अक्रूरात् + मणिम् + अर्पयेत्; बलयादवमुख्याग्रे treated as a multi-member तत्पुरुष compound in सप्तमी.
Related Themes: Agni Purāṇa 274 (Syamantaka narrative context)
It conveys practical rajadharma-style conduct: rightful recovery of contested property (the jewel) and its formal entrustment to a respected custodian before key witnesses (Balarāma and Yādava elders).
Alongside rituals and sciences, the Agni Purana preserves Itihasa-Purana narrative case-studies that teach governance, legitimacy, public accountability, and conflict resolution through well-known Krishna episodes.
The verse emphasizes dharmic restitution: wrongdoing is checked (Śatadhanvā’s fate), and the recovered object is transferred transparently to prevent further adharma, supporting social order and righteous reputation (kīrti).