Previous Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 15

Viṣṇu-Pañjara (विष्णुपञ्जरम्) — The Protective Armor of Viṣṇu

यथा परं ब्रह्म हरिस् तथा परः जगत्स्वरूपश् च स एव केशवः सत्येन तेनाच्युतनामकीर्तनात् प्रणाशयेत्तु त्रिविधंममाशुभं

yathā paraṃ brahma haris tathā paraḥ jagatsvarūpaś ca sa eva keśavaḥ satyena tenācyutanāmakīrtanāt praṇāśayettu trividhaṃmamāśubhaṃ

Así como Hari es el Brahman supremo, así también es Él el Más Alto; y Él solo—Keśava—es asimismo la forma misma del universo. Por esa verdad, mediante el canto del nombre de Acyuta, que se destruya mi triple inauspiciosidad.

यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlation)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (correlative adverb: ‘as/just as’)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlation)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; सहसम्बन्ध (correlative: ‘so/likewise’)
परःsupreme
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जगत्स्वरूपःwhose form is the universe / the universe-form
जगत्स्वरूपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः स्वरूपः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
केशवःKeśava
केशवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्येनby truth / with truth
सत्येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तेनby that
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
अच्युतनामकीर्तनात्from chanting the name of Acyuta
अच्युतनामकीर्तनात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक) + नाम (प्रातिपदिक) + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अच्युतस्य नाम्नः कीर्तनम् → तस्मात्)
प्रणाशयेत्may (he) destroy
प्रणाशयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नश् (धातु) caus. → प्र-नाशय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to perish’)
तुindeed/but
तु:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थ/अन्वय (particle: ‘indeed/but’)
त्रिविधम्threefold
त्रिविधम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (त्रयाणां विधः = threefold)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
अशुभम्inauspiciousness/evil
अशुभम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Agni (teaching a Vishnu-nama stotra/prayoga within the Agni Purana’s discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Truth-assertion (satya-vacana) combined with Acyuta-nāma-kīrtana to remove ‘threefold inauspiciousness’ (ādhyātmika/ādhibhautika/ādhidaivika); used as daily apashakuna-śānti and inner reorientation to Viṣṇu as Brahman.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Hari as Parabrahman and Jagat-svarūpa; nāma-kīrtana to destroy trividha aśubha","lookup_keywords":["paraṃ brahma hariḥ","jagat-svarūpa keśava","acyuta-nāma-kīrtana","trividha-aśubha","satya-vacana"],"quick_summary":"Affirms Viṣṇu’s non-dual supremacy (Brahman and universe-form) and applies that ‘truth’ as a protective vow: chanting Acyuta’s name is invoked to dissolve threefold misfortune."}

Alamkara Type: Tattva-stuti with yathā…tathā parallelism; śleṣa of names (Hari/Keśava/Acyuta) as layered theology

Concept: Non-dual theism: Hari as Parabrahman and as the universe’s very form; satya (truth) as efficacious power when aligned with nāma-kīrtana.

Application: Reframe adversity as ‘trividha aśubha’ and respond with steady practice: truthful living + consistent nāma-japa to reduce reactivity and restore dharmic orientation.

Khanda Section: Vishnu-bhakti and Nama-kirtana (Stotra/Mantra-prayoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Keśava as cosmic form containing stars, rivers, and beings within His body; a devotee chants ‘Acyuta’ while three dark clouds labeled ādhyātmika/ādhibhautika/ādhidaivika disperse.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Viśvarūpa-like Keśava with cosmic motifs in torso, devotee chanting below, three dark miasma forms dissolving, strong outlines and sacred symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, grand Keśava with gold halo and embedded cosmic symbols, devotee with rosary, gold leaf emphasizing ‘satya’ radiance, three inauspicious forms fading at corners","mysore_prompt":"Mysore painting, clear allegorical depiction of trividha-aśubha as three figures being erased by the written name ‘Acyuta’, refined linework and calm palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, cosmic Vishnu in a cloud medallion with detailed celestial map-like elements; below, a poet-devotee chanting; three storm clouds parting, ornate border"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: जगत्स्वरूपश् च = जगत्स्वरूपः + च; तेनाच्युतनामकीर्तनात् = तेन + अच्युतनामकीर्तनात्; प्रणाशयेत्तु = प्रणाशयेत् + तु; त्रिविधंममाशुभं = त्रिविधम् + मम + अशुभम्

Related Themes: Agni Purana 269 (Vishnu rakṣā-stotra culmination with tattva assertion)

B
Brahman
H
Hari
V
Vishnu
K
Keśava
A
Acyuta
J
Jagat (universe)

FAQs

It teaches a stotra-prayoga based on satya (a truth-formula): affirming Vishnu as Supreme Brahman and cosmic form, then applying that truth as the efficacy-basis for Acyuta-nāma-kīrtana to remove inauspiciousness.

Alongside its many technical disciplines, the Agni Purana also preserves practical devotional technologies—name-chanting, truth-formulas, and sin-removing praises—showing that ritual-spiritual methods are treated as actionable knowledge within its encyclopedic scope.

By invoking the truth of Hari’s supreme identity and chanting Acyuta’s name, the verse seeks destruction of “threefold” aśubha—commonly understood as misfortune/sin arising from body, speech, and mind (or from past, present, and future causes).