Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 7

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

वचा हरिद्रे द्वे मुस्तं स्नानं रक्षोहणं परं आयुष्यञ्च यशस्यञ्च धर्ममेधाविवर्धनम्

vacā haridre dve mustaṃ snānaṃ rakṣohaṇaṃ paraṃ āyuṣyañca yaśasyañca dharmamedhāvivardhanam

Un baño preparado con vacā (cálamo aromático), las dos haridrā (dos clases de cúrcuma) y mustā (juncia) es la suprema protección contra seres malignos; promueve longevidad y fama, y acrecienta la rectitud (dharma) y la inteligencia.

वचाwith vacā (sweet flag)
वचा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
हरिद्रेtwo turmerics (haridrā)
हरिद्रे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
द्वेtwo
द्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; संख्यावाचक-विशेषण
मुस्तम्musta (nut-grass)
मुस्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक; √स्ना)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रक्षः-हणम्destroyer of demons/evil spirits
रक्षः-हणम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक) + हन् (धातु; कृत्-प्रातिपदिक हण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (रक्षांसि हन्ति इति)
परम्supreme / excellent
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
आयुष्यम्long life / longevity
आयुष्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
यशस्यम्fame / glory
यशस्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयशस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
धर्म-मेधा-विवर्धनम्increase of righteousness and intellect
धर्म-मेधा-विवर्धनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मेधा (प्रातिपदिक) + विवर्धन (प्रातिपदिक; √वृध्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (धर्ममेधयोः विवर्धनम्)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, in the encyclopedic discourse style of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Prepare a protective herbal bath using vacā, haridrā-dvaya, and mustā for rakṣoghna (protective) effect and for promoting longevity, reputation, dharma, and intellect.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Rakṣoghna-snānayoga: Vacā–Haridrā-dvaya–Mustā","lookup_keywords":["vacha","haridra-dvaya","musta","rakshoghna","snana-yoga"],"quick_summary":"A bath with vacā, two kinds of turmeric, and mustā is declared highly protective and supportive of āyus, yaśas, dharma, and medhā."}

Concept: Well-being is linked with dharma and medhā; protective rites (rakṣā) are integrated with health-promoting regimens.

Application: Combine bodily hygiene (snāna) with intentional protective discipline (rakṣā-saṅkalpa) to cultivate steadiness, confidence, and ethical conduct.

Khanda Section: Ayurveda (Snana-yoga / Rakshoghna-dravya: protective medicinal bath ingredients)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Herbal bath preparation: vacā rhizomes, turmeric varieties, and mustā tubers are pounded and steeped; the devotee bathes or is sprinkled, symbolizing protection and longevity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized herbs on a tray, priest preparing yellow-tinted bath water, devotee seated calmly, protective aura motifs, earthy palette with turmeric gold accents.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate vessel with golden-yellow herbal water, herbs arranged like offerings, subtle halo around bather, gold leaf highlights emphasizing maṅgala and rakṣā.","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional depiction of three herbs with fine botanical detail, shown being boiled and poured into a bathing pot; calm domestic-ritual setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, apothecary-like scene: grinding herbs with mortar, simmering decoction, attendant pours into bath basin; delicate naturalism and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: आयुष्यम् + च → आयुष्यञ्च; यशस्यम् + च → यशस्यञ्च; रक्षोहणम् = रक्षः-हणम्

Related Themes: Agni Purana 266 (rakṣā/snānadravya phala series)

A
Agni Purana
V
Vacā
H
Haridrā (turmeric)
D
Dāruharidrā (as part of haridrā-dvaya)
M
Mustā
R
Rakṣas/Rakṣasas

FAQs

It prescribes an Ayurvedic-ritual bath (snāna) using vacā, haridrā-dvaya, and mustā as rakṣoghna (protective/warding) substances to repel harmful influences.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana catalogs practical health-and-protection measures—herbal materia medica applied to daily purification (snāna) with stated worldly and ethical benefits.

The bath is framed as both protective purification and merit-supporting practice, said to enhance dharma (righteous conduct/merit) and medhā (clarity and intelligence), linking bodily cleansing with spiritual uplift.