Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 10

Vināyaka-snāna (The Vinayaka Bath) — Obstacle-Removal and Consecratory Bathing Rite

तेन त्वामभिषिञ्चामि पावमान्यः पुनन्तु ते भगवन्ते वरुणो राजा भगं सूर्यो वृहस्पतिः

tena tvāmabhiṣiñcāmi pāvamānyaḥ punantu te bhagavante varuṇo rājā bhagaṃ sūryo vṛhaspatiḥ

Con esa agua/rito consagrado te unjo. Que las fórmulas sagradas Pavamāna, purificadoras, te purifiquen. Que el Señor Varuṇa, el Rey, y también Bhaga, Sūrya y Bṛhaspati te purifiquen y te bendigan.

तेनby that / with that
तेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
अभिषिञ्चामिI anoint / I sprinkle (consecrate)
अभिषिञ्चामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; सकर्मक
पावमान्यःPāvamānya (a purifier; epithet/name)
पावमान्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootपावमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; (विशेष-नाम/epithet)
पुनन्तुmay (they) purify
पुनन्तु:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√पू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तेfor you / to you
ते:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
भगवन्तेto the Blessed Lord
भगवन्ते:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
राजाking
राजा:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भगम्Bhaga (the deity)
भगम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
सूर्यःSūrya (Sun)
सूर्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृहस्पतिःBṛhaspati
वृहस्पतिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootवृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (as narrator/instructor of ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Abhiṣeka-mantra in pūjā: anointing with consecrated water while invoking Vedic purifiers and deities for śuddhi and maṅgala.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Abhiṣeka with Pavamāna and Varuṇa–Sūrya–Bṛhaspati Benedictions","lookup_keywords":["abhiṣeka","pavamāna","varuṇa","bhaga","bṛhaspati"],"quick_summary":"Use consecrated water to anoint the worshipped person/deity, invoking Pavamāna purification and the blessings of Varuṇa, Bhaga, Sūrya, and Bṛhaspati for ritual and auspicious cleansing."}

Concept: Śuddhi through āpaḥ (waters) and devatā-anugraha as prerequisites for successful worship.

Application: Before/within pūjā, perform abhiṣeka with mantra to establish purity and auspiciousness for subsequent offerings and vows.

Khanda Section: Puja-vidhi (Abhisheka and Vedic Benedictions)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru/priest performs abhiṣeka, pouring sanctified water over the head of the worshipped figure while invoking Pavamāna and deities Varuṇa, Bhaga, Sūrya, and Bṛhaspati.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, priest performing abhisheka with kalasha, flowing sacred water, subtle depiction of Varuna with noose, Surya with halo, Brihaspati as sage-guru, warm earthy palette, ornate borders, devotional atmosphere","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central abhisheka scene with gold leaf highlights on kalasha and halo, Surya radiant, Varuna regal, Brihaspati as venerable guru, rich reds and greens, temple arch framing","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework showing ritual sequence: kalasha, abhisheka stream, priest hand gestures, small icon panels of Varuna Surya Brihaspati, soft shading, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual setting with priest anointing, detailed textiles, attendants holding vessels, marginal clouds suggesting deities Varuna Surya Brihaspati, fine brushwork and architectural pavilion"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: त्वामभिषिञ्चामि = त्वाम् + अभिषिञ्चामि; पावमान्यः (as written); पुनन्तु ते (no sandhi); भगवन्ते (dative) followed by list of nominatives वरुणः/राजा/सूर्यः/वृहस्पतिः; भगं = भगम् (acc.).

Related Themes: Agni Purana 265 (Pūjā-vidhi: abhiṣeka, rakṣā, snāna-homa)

V
Varuṇa
B
Bhaga
S
Sūrya
B
Bṛhaspati
P
Pavamāna (purificatory mantras)

FAQs

It teaches the abhiṣeka application: the act of consecration by sprinkling/anointing, accompanied by Pavamāna purificatory formulas and invocations to specific deities (Varuṇa, Bhaga, Sūrya, Bṛhaspati) to sanctify the recipient.

It exemplifies the text’s practical ritual handbook aspect—preserving procedural liturgy (abhisheka), mantra-usage, and deity-specific functions—alongside its many other domains (law, polity, medicine, arts), thereby functioning as an all-in-one compendium.

Abhiṣeka paired with Pavamāna purification is presented as a means of inner and outer cleansing, invoking cosmic order (Varuṇa), fortune (Bhaga), illumination (Sūrya), and sanctified speech/merit (Bṛhaspati) for auspiciousness and removal of impurity.