Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 23

Sāma-vidhāna

Procedure of the Sāman Hymns

अभि त्वा शूर णोनुमो मन्त्रेणानेन मन्त्रवित् कृत्वा सर्षपतैलाक्तान् क्रोधेन जुहुयात्ततः अक्षतानि तिलाश् चैव दधिक्षीरे च भार्गव दर्भास्तथैव दूर्वाश् च विल्वानि कमलानि च

abhi tvā śūra ṇonumo mantreṇānena mantravit kṛtvā sarṣapatailāktān krodhena juhuyāttataḥ akṣatāni tilāś caiva dadhikṣīre ca bhārgava darbhāstathaiva dūrvāś ca vilvāni kamalāni ca

«Contra ti, oh héroe, invocamos (este poder) con este mismo mantra». Tras realizar el acto preliminar, el conocedor del mantra debe entonces, en un rito airado (enérgico), ofrecer oblaciones untadas con aceite de mostaza y mezcladas con semillas de mostaza. Después, oh Bhārgava, debe ofrecer también arroz entero (sin quebrar) y sésamo, junto con cuajada y leche, así como hierba darbha, hierba dūrvā, hojas de bilva y flores de loto.

abhitowards/unto
abhi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootabhi (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वपद (towards, upon)
tvāyou
tvā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
śūraO hero
śūra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
naindeed/now
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/particle)
unumaḥwe praise/propitiate
unumaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnu (नु धातु)
Formलिट् (perfect), उत्तमपुरुष, बहुवचन; वैदिक/छान्दस रूप (we praise/propitiate)
mantreṇawith a mantra
mantreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
anenawith this
anena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया एकवचन; सर्वनाम
mantra-vitthe mantra-knower
mantra-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra + vid (विद् धातु/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (knower of mantras)
kṛtvāhaving done/made
kṛtvā:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formकृदन्त (क्त्वा), अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया
sarṣapa-taila-aktānsmeared with mustard oil
sarṣapa-taila-aktān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarṣapa + taila + akta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; तत्पुरुषः (smeared with mustard-oil)
krodhenawith anger
krodhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/भाव), एकवचन
juhuyātshould offer (into fire)
juhuyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (हु धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thereafter/from that)
akṣatāniunbroken rice grains
akṣatāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootakṣata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (as offering items)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
dadhicurd
dadhi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (locative in compound-like pairing)
kṣīrein milk
kṣīre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
bhārgavaO Bhārgava
bhārgava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
darbhāḥdarbha grass
darbhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (list-item)
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
dūrvāḥdūrvā grass
dūrvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
vilvānibilva fruits/leaves
vilvāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvilva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
kamalānilotuses
kamalāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkamala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Lord Agni (traditional narrator of the Agni Purana) addressing Bhārgava

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Perform a forceful/hostile rite using a specific mantra and oblations prepared with mustard oil/seeds, then follow with pacifying/standard offerings (akṣata, tila, curd, milk, darbha, dūrvā, bilva, lotus).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Krodha-homa with sarṣapa-taila and subsequent śānti-dravya offerings","lookup_keywords":["krodha homa","sarṣapa taila","rājikā sarṣapa","akṣata tila dadhi kṣīra","darbha dūrvā bilva kamala"],"quick_summary":"Invoke with the stated mantra, offer oblations smeared with mustard oil and mixed with mustard seeds in a forceful rite, then complete with akṣata, sesame, curd, milk, darbha/dūrvā, bilva, and lotus offerings."}

Concept: Ritual intentionality (bhāva) modulates efficacy: krodha-bhāva for forceful acts, followed by stabilizing/purifying dravyas to seal the operation.

Application: When performing intense rites, maintain strict control of sequence and materials; conclude with stabilizing offerings to restore balance.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kalpa (Homa and pacificatory/abhicāra ritual procedure)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-knower performs a fierce homa: oblations coated in mustard oil and mustard seeds are offered with a stern expression; afterward, bowls of akṣata, sesame, curd, milk, and bundles of darbha/dūrvā with bilva leaves and lotus flowers are presented.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic homa with intense red-orange flames, priest with focused raudra expression offering mustard-oil oblations, nearby arranged akṣata, tila, curd, milk, darbha and dūrvā bundles, bilva leaves and lotus, bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, fiery homa scene with gold-leaf flame highlights, ornate vessels of mustard oil and mustard seeds, secondary panel showing serene offerings of milk/curd and lotus, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step instructional layout: mantra recitation, mustard-oil smearing, offering sequence list with depicted items—akṣata, tila, dadhi, kṣīra, darbha, dūrvā, bilva, kamala—fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, close interior of ritual pavilion: detailed bowls of grains and dairy, priest casting oblations into fire, attendants holding lotus and bilva, nuanced facial expression showing controlled anger"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"fast","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ṇonumo → na unumaḥ (Vedic sandhi/orthography); mantreṇānena → mantreṇa anena; juhuyāttataḥ → juhuyāt tataḥ; tilāś caiva → tilāḥ ca eva; dadhikṣīre → dadhi kṣīre.

Related Themes: Agni Purana 260 (Mantra-kalpa / homa sequence)

A
Agni
B
Bhārgava
H
Homa
M
Mantra

FAQs

It prescribes a specific mantra-prayoga supported by homa-dravyas: mustard oil/seed oblations performed with a fierce (krodha) ritual disposition, followed by offerings of akṣata, sesame, curd, milk, darbha, dūrvā, bilva, and lotus.

Beyond narrative theology, it catalogs actionable ritual technology—how mantras are operationalized through precise materials and ritual bhāva—illustrating the Agni Purana’s practical compendium style across worship, rites, and applied religious procedure.

By pairing mantra with correctly specified oblations and ritual intent, the rite is presented as a means to effect targeted results through Agni (fire) as the consecrating medium, aligning action (karma) with mantra and offering for efficacious outcomes.