Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 39

Discrimination of the Qualities of Poetry (Kāvya-guṇa-viveka) — Closing Verse/Colophon Transition

कविभिस्तत् प्रतिग्राह्यं ज्ञानस्य द्योतमानता यदेवार्थक्रियाकारि तदेव परमार्थसत्

kavibhistat pratigrāhyaṃ jñānasya dyotamānatā yadevārthakriyākāri tadeva paramārthasat

Lo único que han de aceptar los poetas es la claridad luminosa del conocimiento. Aquello que es eficaz en producir el resultado pretendido—solo eso es lo verdaderamente real en el sentido supremo (paramārtha-sat).

कविभिःby sages/poets
कविभिः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural
तत्that
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रतिग्राह्यम्to be accepted
प्रतिग्राह्यम्:
विधेय (Predicate/ought-to)
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह् (धातु)
Formभविष्यत्/विधेय-अर्हतार्थक कृदन्त (यत्/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be accepted’
ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
द्योतमानताluminosity/manifestness
द्योतमानता:
कर्ता/विधेय (Subject/predicate nominal)
TypeNoun
Rootद्योतमान (कृदन्त-प्रातिपदिक; द्योत्) + ता (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Abstract noun ‘-ness’
यत्that which
यत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Relative pronoun
एवindeed
एव:
निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
अर्थ-क्रिया-कारिeffective in producing results
अर्थ-क्रिया-कारि:
विशेषण (Qualifier of यत्)
TypeAdjective
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (that which produces practical efficacy)
तत्that
तत्:
कर्ता/विधेय (Correlative subject/predicate)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Correlative
एवalone/indeed
एव:
निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
परमार्थ-सत्ultimately real
परमार्थ-सत्:
विधेय-विशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक) + सत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (ultimate + real)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"For poets and critics, accept expressions grounded in clear knowledge and pragmatic efficacy (arthakriyā); use this as a criterion for meaningful depiction and credible rasa-production.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Kavi-accepted Knowledge: Dīptatā and Arthakriyā","lookup_keywords":["kavi","jñāna-dyotamānatā","arthakriyā","paramārtha-sat","pramāṇa"],"quick_summary":"Poetic acceptance is tied to luminous clarity of knowledge, and ultimate reality is linked to what produces effective results. Practical takeaway: align poetic imagination with intelligibility and functional truth to sustain credibility and aesthetic impact."}

Concept: Arthakriyā (capacity to accomplish an effect) as a marker of paramārtha-sat; knowledge’s luminosity as acceptability criterion.

Application: In literary criticism and communication, prefer statements/images that guide action or insight; avoid obscurity that fails to yield understanding or effect.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya-shastra / Poetics and Epistemic Criteria)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet in a sabhā presenting verses; a lamp symbolizes luminous knowledge; a practical outcome scene (e.g., guidance leading to successful action) symbolizes arthakriyā; judges nod in acceptance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal-scholarly assembly with poet holding palm-leaf manuscript, central oil lamp glowing, side vignette of action succeeding due to right knowledge, bold lines and traditional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, poet with gold-embossed lamp halo motif, ornate court setting, small narrative panels showing ‘result accomplished’, rich gold work emphasizing ‘dyotamānatā’.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional art: poet, critic, and scribe; clear iconography of lamp (clarity) and completed task (efficacy), neat composition and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined literary salon with calligraphy tools, a luminous lamp at center, marginal miniature showing a messenger successfully completing a mission—arthakriyā allegory, intricate textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कविभिस्तत् = कविभिः + तत्; यदेव = यत् + एव; अर्थक्रियाकारि = अर्थ + क्रिया + कारि; तदेव = तत् + एव; परमार्थसत् = परमार्थ + सत्.

Related Themes: Agni Purana 346.38 (pramāṇa and bādhā); Agni Purana 346.40 (śabda-alaṅkāra; para/apara vidyā)

K
Kavi (poet/learned authority)
J
Jnana (knowledge)
A
Arthakriya (pragmatic efficacy)
P
Paramartha (ultimate meaning/reality)

FAQs

It teaches an epistemic criterion: knowledge is to be accepted when it is clear (dyotamānatā) and when it proves efficacious in practice (arthakriyā-kāritva).

Beyond rituals and narratives, the Agni Purana also preserves principles of śāstra—here, a rule for validating knowledge used across disciplines like poetics, logic, and practical arts.

It directs the seeker toward truth that transforms conduct and results, discouraging empty speculation and favoring knowledge that leads to right action and meaningful attainment.