Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 10

Chapter 342: शब्दालङ्काराः

Verbal/Sound-based Ornaments

क्षेपे शब्दानुकारे च परुषापि प्रयुज्यते कर्णाटी कौन्तली कौन्ती कौङ्कणी वामनासिका

kṣepe śabdānukāre ca paruṣāpi prayujyate karṇāṭī kauntalī kauntī kauṅkaṇī vāmanāsikā

El término “paruṣā” se emplea también con el sentido de “arrojar/burlarse” y con el de “imitar un sonido”; y asimismo se usa como designación vinculada con Karṇāṭī, Kauntalī, Kauntī, Kauṅkaṇī y Vāmanāsikā (variedades regionales/fonéticas).

क्षेपेin throwing/derision (kṣepa)
क्षेपे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular
शब्द-अनुकारेin sound-imitation
शब्द-अनुकारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + अनुकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular; ‘in imitation of sound’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
परुषाharsh (speech)
परुषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरुषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
प्रयुज्यतेis used/applied
प्रयुज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-युज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (passive)
कर्णाटीKarṇāṭī (Kannada speech)
कर्णाटी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्णाटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (name of a speech/dialect)
कौन्तलीKauntalī (speech of Kuntala)
कौन्तली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकौन्तली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (regional speech)
कौन्तीKauntī (speech of Kunti/region)
कौन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकौन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (regional speech)
कौङ्कणीKauṅkaṇī (Konkani speech)
कौङ्कणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकौङ्कणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (regional speech)
वामनासिकाVāmanāsikā (a named speech/style; ‘dwarf-nosed’)
वामनासिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक) + आसिका/आसिकā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (वामना आसिका यस्याः/वामन-आसिका)

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Lexicography and usage: understanding polysemy of ‘paruṣā’ (harsh/derision/onomatopoeia) and recognizing regional speech labels for phonetic/dialectal variation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Paruṣā: semantic extensions and regional/phonetic varieties","lookup_keywords":["paruṣā meaning","kṣepa","śabdānukāra","Karṇāṭī","Kauṅkaṇī"],"quick_summary":"Notes that ‘paruṣā’ can denote derisive throwing/taunt and sound-imitation, and also functions as a label connected with regional speech varieties (Karṇāṭī, Kauntalī, Kauntī, Kauṅkaṇī, Vāmanāsikā)."}

Alamkara Type: Anukarana (onomatopoeic effect)

Concept: Words carry multiple senses and sociolinguistic registers; correct interpretation depends on context and region.

Application: When encountering ‘paruṣā’, decide by context whether it means harsh speech, derision/taunt, onomatopoeia, or a regional phonetic label; avoid mistranslation in commentary and performance.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Vyakarana/Nirukta: Lexicography and usage notes)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: hasya

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lexicographer-scholar compares word-senses on a manuscript: ‘paruṣā’ is listed with meanings (derision, sound-imitation) and alongside a map-like list of regional varieties (Karṇāṭī, Kauṅkaṇī, etc.).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, scholar with palm-leaf lexicon, columns of meanings, stylized regional labels, warm earthy tones, temple-library setting.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, seated scholar with ornate manuscript stand, gold-leaf highlighting the headword ‘paruṣā’, side panel listing regional names, rich decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore style, neat lexicon page layout with headword and glosses, small inset showing regional list as a chart, subdued palette, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly philologist presenting a glossary to patrons, fine script, marginal list of regional terms, delicate map motif in the background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Desh","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: परुषापि → परुषा + अपि.

Related Themes: Agni Purana 342.6; Agni Purana 342.7

A
Agni Purana
K
Karṇāṭī
K
Kauṅkaṇī
K
Kuntala (Kauntalī)

FAQs

It imparts śāstric word-usage (śabda-prayoga): how the term ‘paruṣā’ is applied in specific senses (kṣepa/derision and śabdānukāra/onomatopoeia) and how it is linked with named regional/phonetic varieties.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana preserves technical notes on semantics and regional linguistic labels—showing it functions as a compendium that also catalogs grammar, vocabulary, and philological classifications.

Indirectly, it supports dharmic speech by clarifying correct and context-appropriate usage; disciplined language (vāṅ-niyama) is traditionally regarded as supportive of purity, truthfulness, and right conduct.