Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 11

Chapter 246 — वास्तुलक्षणम्

Characteristics of Building-sites / Vāstu

पवनः पूर्वतश् चैव अन्तरीक्षधनेश्वरौ आग्नेये चाथ नैरृत्ये मृगसुग्रीवकौ सुरौ

pavanaḥ pūrvataś caiva antarīkṣadhaneśvarau āgneye cātha nairṛtye mṛgasugrīvakau surau

En el Oriente se halla Pavana (el dios del Viento); en los rumbos intermedios están Antarikṣa y Dhaneśvara (Kubera); y en el sudeste y el sudoeste se sitúan las dos deidades, Mṛga y Sugrīva.

पवनःPavana (wind-deity/name)
पवनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पूर्वतःin the east / from the east
पूर्वतः:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; दिक्-अव्यय (directional adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
अन्तरीक्ष-धन-ईश्वरौthe two lords of the wealth of the mid-region (Antarikṣa)
अन्तरीक्ष-धन-ईश्वरौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्तरीक्ष (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
आग्नेयेin the southeast (Agneya quarter)
आग्नेये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अथthen/next
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/अथार्थ (sequencing particle)
नैरृत्येin the southwest (Nairṛtya quarter)
नैरृत्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनैरृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
मृग-सुग्रीवकौMṛga and Sugrīva (the two)
मृग-सुग्रीवकौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + सुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
सुरौthe two gods
सुरौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)

Lord Agni (narrating Purāṇic/Vāstu directional assignments)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Dikpāla-nyāsa in vāstu-pūjā: assigning directional guardians before site-entry, foundation-laying, and door-placement to harmonize space and avert directional doṣas.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dikpāla-nyāsa: East and intermediate quarters (Pavana, Antarikṣa, Dhaneśvara; Agneya/Nairṛtya: Mṛga, Sugrīva)","lookup_keywords":["dikpala-nyasa","pavana","dhaneshvara-kubera","agneya","nairrtya"],"quick_summary":"This verse enumerates specific presences to be stationed/remembered in directions during vāstu-nyāsa. Use it as a placement-memory map when performing directional worship and protective installation."}

Concept: Space is ritually intelligible: directions are inhabited by specific powers that must be acknowledged to stabilize human dwelling.

Application: Before construction/entry, perform dikpāla-pūjā/nyāsa and align doors/activities with the directional scheme to reduce vāstu-doṣa.

Khanda Section: Vastu & Dikpala-nyasa (Directional Deities and Guardians)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vāstu-maṇḍala diagram with the East marked by Pavana, intermediate quarters labeled Antarikṣa and Kubera, and Agneya/Nairṛtya corners bearing Mṛga and Sugrīva as guardian figures.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat yet vivid colors, vāstu-maṇḍala on floor, directional deities as stylized guardian figures with inscriptions: Pavana in East, Kubera in intermediate quarter, Mṛga in Agneya, Sugrīva in Nairṛtya, sacred lamps, ritual priest indicating directions","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central vāstu-maṇḍala with gold-leaf borders, jeweled Kubera in intermediate quarter, Pavana with flowing scarf in East, corner guardians Mṛga and Sugrīva, ornate arch motifs, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: clean labeled compass grid, small deity vignettes in each quarter, priest holding a pointer and kalasha, muted palette with fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down architectural plan of a house-site with compass rose, tiny painted figures of Pavana and Kubera in their quarters, corner guardians in Agneya/Nairṛtya, delicate calligraphy labels, pastel background"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; अन्तरीक्षधनेश्वरौ treated as तत्पुरुष-समास (अन्तरीक्ष-धनस्य ईश्वरौ).

Related Themes: Agni Purana 246 (vāstu-maṇḍala, dikpāla-nyāsa, dvāra-devatā lists)

P
Pavana (Vayu)
A
Antariksha
D
Dhaneshvara (Kubera)
A
Agneya (SE direction)
N
Nairritya (SW direction)
M
Mriga
S
Sugriva

FAQs

It assigns specific deities/guardians to the cardinal and intermediate directions (dik-nirdesha), a core step for Vāstu and ritual nyāsa when laying out temples, altars, or protective mandalas.

By cataloging directional deities used in architecture and ritual space-planning, it shows the Agni Purana’s coverage beyond myth—into applied Vāstu, consecration procedure, and cosmological mapping.

Correctly honoring the deities of the directions is taught to harmonize the ritual space, remove directional faults (doṣa), and secure protection and auspiciousness for the performer and the site.