Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 47

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

पक्षयोश् च गजानीकं व्यूहोन्तर्भेद्ययं स्मृतः रथस्थाने हयान् दद्यात् पदातींश् च हयश्राये

pakṣayoś ca gajānīkaṃ vyūhontarbhedyayaṃ smṛtaḥ rathasthāne hayān dadyāt padātīṃś ca hayaśrāye

En ambos flancos debe apostarse el cuerpo de elefantes; esto se enseña como una subdivisión del arreglo, llamada “antarbhedya” (penetración interna/entrelazamiento). En el puesto destinado a los carros se coloca la caballería, y en el puesto de la caballería se coloca la infantería.

पक्षयोःon the two wings/flanks
पक्षयोः:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; ‘on the wings’ locative dual intended
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
गजानीकम्elephant unit
गजानीकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज-अनीक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—“गजानाम् अनीकम्” (elephant unit)
व्यूहःformation
व्यूहः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यूह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अन्तर्भेद्यinner-piercing / penetrable within
अन्तर्भेद्य:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्तर्-भेद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—“अन्तः भेद्यः” (pierceable within / inner-piercing)
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
स्मृतःis regarded
स्मृतः:
क्रिया (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “is considered/remembered”
रथस्थानेin the place of chariots
रथस्थाने:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—“रथस्य स्थानम्”
हयान्horses
हयान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
दद्यात्one should place/give
दद्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पदातीन्foot-soldiers
पदातीन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपदाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
हयश्रायेin the horse-position / among the horses
हयश्राये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहय-श्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—“हयानां श्रायः/आश्रयः” (horse-shelter/horse-position)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Creating an interlocking/inner-penetrating sub-array by placing elephants on flanks and deliberately swapping unit roles (cavalry/chariot/infantry) to confuse the enemy and adapt to terrain/resources.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Antarbhedya vyūha and role-swapping of arms","lookup_keywords":["antarbhedya","gaja-pakṣa","ratha-sthāna","haya-sthāna","padāti-vyatyaya"],"quick_summary":"Station elephant corps on both flanks to form an antarbhedya (interlocking/inner-penetrating) sub-array. Employ tactical substitution: place cavalry where chariots would be, and infantry where cavalry would be, to adapt and misdirect."}

Weapon Type: Elephants (gaja), chariots (ratha), cavalry (haya), infantry (padāti)

Concept: Flexibility and intelligent substitution preserve function when ideal resources or conditions are absent.

Application: Build modular doctrine: units learn alternate roles; commanders can reconfigure arrays quickly to counter enemy expectations.

Khanda Section: Dhanurveda (Ancient Indian Military Science: Vyūha-racanā / Battle Formations)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Elephants anchor both flanks in a tight interlocking array; within the formation, cavalry occupies the chariot station and infantry occupies the cavalry station, creating a deceptive, adaptive layout.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: flanking elephants forming a protective bracket; interior troop icons swapped—horses in chariot-marked bays, infantry in horse-marked bays; bold outlines, patterned caparisons.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate flank elephants with gold detailing; central swapped units shown iconically with labeled standards; decorative borders emphasizing the ‘interlocking’ symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: didactic illustration with arrows showing substitution (ratha-sthāna → haya, haya-sthāna → padāti); clean composition, soft palette, manuscript aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: richly detailed elephants on flanks; commanders signaling unit swaps; cavalry moving into chariot lanes, infantry advancing into cavalry lanes; lively realism and fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पक्षयोश् च = पक्षयोः + च; व्यूहोन्तर्भेद्ययं = व्यूहः + अन्तर्भेद्यः + अयम् (ः + अ → ओ; then sandhi); पदातींश् च = पदातीन् + च (न् + च → ंश्च).

Related Themes: Agni Purana 241 (vyūha-bheda and aṅga-vyatyaya rules)

D
Dhanurveda
V
Vyūha
G
Gajānīka (elephant corps)
R
Ratha (chariot corps)
H
Haya (cavalry)
P
Padāti (infantry)

FAQs

It imparts Dhanurveda-based tactical knowledge: how to position elephant units on the flanks and how to interchange unit-types (placing cavalry where chariots would be, and infantry where cavalry would be) as a specific sub-configuration of a battle array.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical statecraft and war-science: it catalogues battlefield logistics, troop-class roles (elephants, chariots, cavalry, infantry), and formation-variants—demonstrating its broad, encyclopedic coverage of Rajadharma and Dhanurveda.

Its primary thrust is pragmatic (protection of the realm and disciplined conduct in warfare). In the Purāṇic frame, competent, rule-bound defense by a ruler supports dharma and social order, reducing adharmic harm through organized, strategic action.