Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 42

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

स्कन्धावारनिवेशज्ञो निमित्तज्ञो रिपुं जयेत् स्कन्धावारस्य मध्ये तु सकोषं नृपतेर्गृहं

skandhāvāraniveśajño nimittajño ripuṃ jayet skandhāvārasya madhye tu sakoṣaṃ nṛpatergṛhaṃ

Quien es diestro en disponer el campamento militar y conoce los presagios vencerá al enemigo. En el centro mismo del campamento debe situarse la residencia del rey, junto con el tesoro.

स्कन्धावारनिवेशज्ञःone who knows the placement of the camp
स्कन्धावारनिवेशज्ञः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootस्कन्धावार-निवेश-ज्ञ (प्रातिपदिक; घटकाः: स्कन्धावार + निवेश + ज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
निमित्तज्ञःknower of omens/signs
निमित्तज्ञः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनिमित्त-ज्ञ (प्रातिपदिक; घटकाः: निमित्त + ज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
रिपुम्enemy
रिपुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जयेत्should conquer
जयेत्:
क्रिया (Kriyā/Action)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्कन्धावारस्यof the camp
स्कन्धावारस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्कन्धावार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (location)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
सकोषम्with treasury/storehouse
सकोषम्:
कर्म (Karma/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootस-कोष (प्रातिपदिक; घटकाः: स + कोष)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
नृपतेःof the king
नृपतेः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गृहम्residence/house
गृहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in encyclopedic topics, here on governance and military science)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Designing a secure, command-efficient military encampment with centralized command-and-control and protected treasury placement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Skandhāvāra-niveśa: Central placement of king’s quarters and treasury","lookup_keywords":["skandhavara","nivesha","raja-griha","kosha","nimitta-jñana"],"quick_summary":"Victory is linked to competent camp-layout and omen-awareness. The king’s residence with the treasury should be placed at the camp’s center for protection and command stability."}

Concept: Practical knowledge (nīti + yuddha-vidyā) supports victory; centralization of authority and resources reduces vulnerability.

Application: Place command and treasury at the most defensible, controllable node; integrate intelligence/omens into operational planning.

Khanda Section: Rajadharma & Dhanurveda (Military encampment strategy / Skandhāvāra-niveśa)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fortified military camp laid out in concentric order, with the king’s residence and treasury pavilion at the exact center, officers consulting omen-signs before action.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat yet vivid colors, concentric army camp plan, central royal pavilion with treasury chests, commanders pointing to auspicious signs in the sky, stylized soldiers and banners, ornamental borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting style with gold leaf highlights, central royal tent/palace with gilded treasury boxes, symmetrical camp rings, rich textiles, jewel-toned banners, iconic frontal king figure seated at center","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework and soft shading, diagrammatic yet narrative camp layout, central king’s quarters with treasury, advisers reading omens, labeled zones around the center","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bird’s-eye view of an encampment with detailed tents, central durbar pavilion and treasury, officers with scrolls, subtle night-to-dawn sky showing omen motifs, intricate margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्कन्धावारनिवेशज्ञो→स्कन्धावारनिवेशज्ञः; निमित्तज्ञो→निमित्तज्ञः; नृपतेर्गृहं→नृपतेः गृहम्

Related Themes: Agni Purana 240.43; Agni Purana 240.44; Agni Purana 240.45; Agni Purana 240.46

N
Nṛpati (King)
R
Ripū (Enemy)
K
Koṣa (Treasury)

FAQs

It teaches skandhāvāra-niveśa (technical planning of a military camp) and nimitta-jñāna (reading omens) as practical competencies for victory, and specifies the king’s central headquarters with the treasury.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied statecraft: logistics, security doctrine, and battlefield administration—showing Purāṇic literature functioning as a handbook for rajadharma and military organization.

By emphasizing nimitta (auspicious indicators) and orderly placement of the king and treasury, the verse frames righteous governance as harmonizing human action with dharma and cosmic order—reducing disorder (adharma) that leads to collective harm.