Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 37

Chapter 231 — शकुनानि (Śakunāni) | Omens in Governance, Travel, and War

हृष्टा नराश्चानुलोमा ग्रहा वै जयलक्षणं काकैर् योधाभिभवनं क्रव्याद्भिर्मण्डलक्षयः

hṛṣṭā narāścānulomā grahā vai jayalakṣaṇaṃ kākair yodhābhibhavanaṃ kravyādbhirmaṇḍalakṣayaḥ

Que los hombres estén alegres y que los planetas se muevan en curso favorable (anuloma): éstos son, en verdad, signos de victoria. Pero si los cuervos dominan a los guerreros y prevalecen los devoradores de carroña, ello indica la ruina del maṇḍala, el círculo del dominio real.

hṛṣṭāḥdelighted
hṛṣṭāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त; √hṛṣ (धातु) + क्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; past participle (क्त) used adjectivally
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
anulomāḥfavorable/with the grain
anulomāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuloma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; adjective qualifying ‘grahāḥ’
grahāḥplanets
grahāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance
jaya-lakṣaṇama sign of victory
jaya-lakṣaṇam:
Pradhana-predication (विधेय/प्रधाना)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक) + lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः—तत्पुरुषः (जयस्य लक्षणम्)
kākaiḥby crows
kākaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkāka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
yodha-abhibhavanamthe overpowering of warriors
yodha-abhibhavanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyodha (प्रातिपदिक) + abhibhavana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः—तत्पुरुषः (योधानाम् अभिभवनम्)
kravyādbhiḥby flesh-eaters (carnivores)
kravyādbhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkravyād (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
maṇḍala-kṣayaḥdestruction of the host/army-circle
maṇḍala-kṣayaḥ:
Pradhana-predication (विधेय/प्रधाना)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः—तत्पुरुषः (मण्डलस्य क्षयः)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Using human morale, planetary motion, and battlefield fauna-omens to forecast victory/defeat and to take preventive statecraft measures when ruin-signs appear.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Jaya–Parajaya Lakṣaṇa: Cheerful Men, Anuloma Grahas vs. Crows and Carrion-Eaters","lookup_keywords":["jaya-lakshana","anuloma-graha","hrshta-nara","kaka-shakuna","mandala-kshaya"],"quick_summary":"Victory is indicated by cheerful troops/people and favorable planetary motion; defeat and loss of dominion are indicated when crows and carrion-eaters dominate the battlefield and overwhelm warriors."}

Concept: Rājadharma requires attention to both daiva (cosmic factors) and puruṣakāra (human factors like morale) to protect subjects and realm.

Application: Cultivate troop confidence and public order; if ominous signs of mass death appear, choose diplomacy, delay, or ritual appeasement rather than reckless engagement.

Khanda Section: Jyotiṣa & Śakuna-śāstra (Omens and portents for victory/defeat)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two contrasted scenes: on one side, cheerful soldiers under clear auspicious sky; on the other, a grim battlefield where crows and vultures swarm over fallen or threatened warriors, symbolizing impending ruin of the realm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diptych: left—bright-faced warriors and auspicious planetary wheel above; right—dark-toned battlefield with crows and carrion birds circling, stylized expressive eyes, strong ornamental framing","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold accents: victorious side with shining standards and smiling troops; ominous side with black birds in gold-outlined sky, fallen shields, king’s worried face, heavy decorative borders","mysore_prompt":"Mysore style, didactic split composition labeled ‘jaya’ and ‘kṣaya’: planets shown in orderly direct motion above the jaya panel; dense flock of crows/vultures above the kṣaya panel, fine detailing and calm palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature battlefield: realistic birds (crows, vultures) descending, soldiers reacting, astrologer/soothsayer near the commander, detailed armor and terrain, subtle sky with planetary motifs"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: narāścānulomā = narāḥ + ca + anulomāḥ; jayalakṣaṇaṃ = jaya-lakṣaṇam; kākair = kākaiḥ (visarga-lopa before y-); yodhābhibhavanaṃ = yodha-abhibhavanam; kravyādbhirmaṇḍalakṣayaḥ = kravyādbhiḥ + maṇḍala-kṣayaḥ.

Related Themes: Agni Purana 231 (victory/defeat omens); Agni Purana 232 (yātrā rules under rājadharma)

G
Grahāḥ (planets)
K
Kākāḥ (crows)
K
Kravyāda (carrion-eaters)
M
Maṇḍala (realm/kingdom)

FAQs

It gives śakuna-jñāna (omenology) for campaigns: favorable planetary motion and upbeat troops predict victory, while ominous bird-signs (crows/carrion-eaters dominating) foretell defeat and political collapse.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana preserves practical statecraft and military forecasting—integrating jyotiṣa (planetary indications) with battlefield śakunas (animal/bird omens) to guide royal decision-making.

It frames victory and ruin as reflected in cosmic and natural order: when harmony (anuloma grahas, confident people) prevails there is success, while disorder and death-signs (carrion-eaters) signal the waning of dharma and the kingdom’s merit.