Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 28

Adhyaya 222 — राजधर्माः

Rājadharmāḥ): Duties of Kings (Administrative Order, Protection, and Revenue Ethics

गन्धौषधिरसानाञ्च पुष्पमूलफलस्य च बालदायादिकं युक्तमिति ख , ग , घ , ञ च स्त्रीणाञ्चैव द्विजातीनामिति ट पत्रशाकतृणानाञ्च वंशवैणवचर्मणां

gandhauṣadhirasānāñca puṣpamūlaphalasya ca bāladāyādikaṃ yuktamiti kha , ga , gha , ña ca strīṇāñcaiva dvijātīnāmiti ṭa patraśākatṛṇānāñca vaṃśavaiṇavacarmaṇāṃ

Las fragancias, las sustancias medicinales y sus esencias/jugos, así como las flores, raíces y frutos, deben incluirse entre los bienes sujetos a tasación. Del mismo modo, lo relativo a los niños, a la herencia y a asuntos semejantes ha de regularse debidamente; y también lo concerniente a las mujeres y a los “dos veces nacidos” (dvija). Además, las hortalizas de hoja y las hierbas, así como los productos de bambú/caña y las pieles/cuero, han de contarse igualmente dentro de las categorías enumeradas.

gandha-auṣadhi-rasānāmof perfumes, medicinal herbs, and juices/extracts
gandha-auṣadhi-rasānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgandha-auṣadhi-rasa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; द्वन्द्व-समाहार/इतरेतर: ‘गन्धानां च औषधीनां च रसाणां च’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
puṣpa-mūla-phalasyaof flowers, roots, and fruits
puṣpa-mūla-phalasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpuṣpa-mūla-phala (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; द्वन्द्व-समाहारः: ‘पुष्पाणां मूलानां फलानां च’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
bāla-dāyādikamminors, heirs, etc.
bāla-dāyādikam:
Karta (कर्ता) (as subject of ‘yuktam’)
TypeNoun
Rootbāla-dāyādi (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; द्वन्द्व/समाहारः: ‘बालः दायादः इत्यादि’ (minors, heirs, etc.)
yuktamis proper/appropriate
yuktam:
Pradhāna-viśeṣaṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Root√yuj + -ta (कृदन्त; भूतकृदन्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘proper/appropriate’
itithus
iti:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative)
kha(textual marker: kha)
kha:
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/संकेताक्षर)
Formपाठ-भेद/संकेताक्षर (editorial marker)
ga(textual marker: ga)
ga:
TypeIndeclinable
Rootga (अव्यय/संकेताक्षर)
Formपाठ-भेद/संकेताक्षर (editorial marker)
gha(textual marker: gha)
gha:
TypeIndeclinable
Rootgha (अव्यय/संकेताक्षर)
Formपाठ-भेद/संकेताक्षर (editorial marker)
ña(textual marker: ña)
ña:
TypeIndeclinable
Rootña (अव्यय/संकेताक्षर)
Formपाठ-भेद/संकेताक्षर (editorial marker)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
evaindeed/just
eva:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
dvijātīnāmof the twice-born (Brahmin/Kshatriya/Vaishya)
dvijātīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdvijāti (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘द्विजानां जातिः’ → ‘dvijāti’ = twice-born classes
itithus
iti:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक
ṭa(textual marker: ṭa)
ṭa:
TypeIndeclinable
Rootṭa (अव्यय/संकेताक्षर)
Formपाठ-भेद/संकेताक्षर (editorial marker)
patra-śāka-tṛṇānāmof leaves, vegetables, and grasses
patra-śāka-tṛṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpatra-śāka-tṛṇa (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समाहारः: ‘पत्राणां शाकानां तृणानां च’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
vaṃśa-vaiṇava-carmaṇāmof bamboo, reed-products, and leather/hides
vaṃśa-vaiṇava-carmaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvaṃśa-vaiṇava-carman (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समाहारः: ‘वंशस्य (bamboo) वैणवस्य (reed/bamboo-work) चर्मणां च’

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s discourse style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Create a taxable-goods taxonomy covering perfumes, medicinal substances, plant produce, vegetables, grasses, bamboo goods, and hides; also regulate family-law domains (children, inheritance) and protected social categories (women, twice-born) within administrative oversight.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Enumerated assessable goods and regulated social/legal domains","lookup_keywords":["gandha","auṣadhi-rasa","puṣpa-mūla-phala","patra-śāka","vaṃśa-vaiṇava","carma","dāya"],"quick_summary":"The verse lists commodity classes for assessment—fragrances, medicinal extracts, flowers/roots/fruits, leafy vegetables, grasses, bamboo/reed products, and hides—while indicating that matters of children, inheritance, women, and twice-born require due regulation under law."}

Concept: Systematization (varga-vibhāga) of goods and jurisdictions is a pillar of orderly governance.

Application: Maintain commodity registers (perfumes, drugs, produce, hides, bamboo goods) and separate legal registers for inheritance/guardianship and protected-category regulations.

Khanda Section: Rajadharma / Vyavahara (Taxonomy of taxable goods; statecraft and fiscal administration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bustling market with stalls of perfumes and medicinal extracts, heaps of flowers, roots, fruits, leafy greens, grasses; artisans selling bamboo/reed wares and leather. In the background, a court clerk records inheritance and guardianship matters.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized bazaar with labeled goods: gandha jars, auṣadhi rasa bottles, garlands, roots and fruits, leafy greens; bamboo baskets and leather hides; a scribe in a pavilion recording dāya and bāla matters, ornate border.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted jars of perfume and medicine, richly patterned textiles on stalls, decorative bamboo wares and leather items, a regal clerk with gilded manuscript, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore style, catalog-like arrangement of commodity groups with clear visual separation; a small inset of legal clerk handling inheritance documents; fine linework and soft colors for instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed marketplace with merchants, apothecary bottles, garlands, produce baskets, bamboo crafts, leatherworkers; background court scene with document writing and seals, naturalistic shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: gandha+auṣadhi+rasānām+ca → gandhauṣadhirasānāñca; puṣpa+mūla+phalasya → puṣpamūlaphalasya; strīṇām+ca+eva → strīṇāñcaiva; dvijātīnām+iti → dvijātīnāmiti; patraśākatṛṇānām+ca → patraśākatṛṇānāñca.

Related Themes: Agni Purana ch. 222 lists of taxable items and shares; continuation in v. 222.29 on specific shares for goods

D
Dvija (twice-born classes)
S
Stri (women)
A
Auṣadhi (medicinal substances)

FAQs

It provides a technical listing/classification of items and social/legal categories (perfumes, medicines, produce, leather, bamboo goods; plus women, dvijas, inheritance/children) to be included under administrative regulation—typically for assessment, dues, or governance rules.

Beyond theology, the Agni Purana catalogs practical governance data—commodity groupings and socio-legal subjects (succession, status groups, regulated goods)—showing it functions as a compendium of statecraft, economy, and law.

By prescribing orderly regulation of trade goods and social/legal matters, it supports dharmic governance (rāja-dharma), which is traditionally held to generate merit through just administration and the protection of social order.