Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 7

Chapter 323 — The Six-Limbed Aghora Astras (षडङ्गान्यघोरस्त्राणि)

अघोरान्नापरो मन्त्रो विद्यते भुक्तिमुक्तिकृत् अब्रह्मचारी ब्रह्मचारी अस्नातः स्नातको भवेत्

aghorānnāparo mantro vidyate bhuktimuktikṛt abrahmacārī brahmacārī asnātaḥ snātako bhavet

No se conoce mantra superior al (mantra de) Aghora, el que otorga tanto el goce mundano (bhukti) como la liberación (mukti). Por su poder, aun quien no es brahmacārī llega a ser brahmacārī; y aun quien no ha realizado el baño ritual llega a ser como un snātaka, purificado por haberlo completado.

अघोरात्than Aghora
अघोरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादान ‘than Aghora’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अपरःother
अपरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण ‘other’
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (subject)
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु) (सत्तायाम्)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘exists/is found’
भुक्तिमुक्तिकृत्giver of enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिकृत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति + मुक्ति + कृत् (प्रातिपदिक; कृत् < √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (भुक्तिः च मुक्तिः) + उपपद ‘one who effects enjoyment and liberation’
अ-ब्रह्मचारीone who is not a brahmacārin
अ-ब्रह्मचारी:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootअ + ब्रह्मचारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास; predicate noun
ब्रह्मचारीa brahmacārin
ब्रह्मचारी:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate noun (contrast)
अस्नातःunbathed/not initiated
अस्नातः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeAdjective
Rootअ + स्नात (प्रातिपदिक; स्नात < √स्ना)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास; ‘not bathed/unsnātaka’
स्नातकःsnātaka (one who has completed the rite)
स्नातकः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootस्नातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate noun ‘graduate/one who has taken the bath’
भवेत्would become/should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘would become/should be’

Lord Agni (narrating the Purāṇic teaching to sage Vasiṣṭha, in the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Using the Aghora-mantra for purification, ethical transformation, and the dual goals of bhukti (worldly welfare) and mukti (liberation).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Aghora-mantra as Bhukti–Mukti-prada and Purificatory Transformer","lookup_keywords":["aghora-mantra","bhukti-mukti","brahmacharya-siddhi","snataka","shuddhi"],"quick_summary":"The verse extols Aghora as unsurpassed for granting both enjoyment and liberation, and claims it can effect deep purification—turning the non-celibate into a brahmacarin and the unbathed into a ‘snataka’ (ritually accomplished)."}

Alamkara Type: Atiśayokti (hyperbolic praise)

Concept: Mantra as a means of inner transformation (shuddhi) leading to bhukti and ultimately mukti; ethical reorientation (brahmacarya) is presented as an attainable fruit of sadhana.

Application: Treat mantra-japa not merely as wish-fulfillment but as character-discipline: align conduct with brahmacarya ideals and ritual purity, using Aghora-japa as a sustained sadhana for self-regulation and spiritual progress.

Khanda Section: Mantra-vidya (Aghora-mantra / Shaiva-tantric purification and liberation teachings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditator repeats the Aghora-mantra; impurities fall away symbolically as dark veils dissolving, revealing a purified, radiant figure—signifying brahmacarya and snataka-like ritual completion, with a calm Shaiva aura.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ascetic seated under a stylized bilva tree, subtle Shiva-linga in background, dark-to-light transformation around the body, sacred ash marks, serene faces, temple mural palette and borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central meditating sadhaka with gold aura, Shiva’s presence implied by trishula and linga, layers of darkness peeling away, rich gold work emphasizing purity and sanctity.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic sequence in two panels: ‘before’ (unpurified) and ‘after’ (snataka-like purity), with mantra text ribbon ‘Aghora’, fine detailing and soft tones.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, a yogi in a quiet garden pavilion, attendants at distance, luminous aura around the yogi as symbolic impurities disperse like ink in water, delicate brushwork and calm composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: aghorānnāparo = aghorāt + na + aparaḥ (t/d assimilation and vowel coalescence); bhuktimuktikṛt treated as dvandva + kṛt.

Related Themes: Agni Purana: shaiva mantra sections praising specific mantras for bhukti-mukti; Agni Purana: dharma/shauca passages where purity and snataka status are discussed (general dharmic context)

A
Aghora
M
Mantra
B
Brahmacarya
S
Snātaka

FAQs

It teaches the supremacy and practical efficacy of the Aghora-mantra as a bhukti–mukti-prada mantra, credited with conferring ritual purity and discipline-equivalence (brahmacarya and snātaka-status) through mantra-prabhāva.

It exemplifies the text’s mantra-vidyā and āgamic/tantric layer—cataloging specific mantras, their promised results, and their relation to dharmic categories like brahmacarya and snāna—alongside the Purāṇa’s wide coverage of ritual, ethics, and soteriology.

The verse asserts that devotion to and recitation of the Aghora-mantra can counteract impurity and lapses in observance, generating purificatory merit and supporting both worldly well-being and liberation-oriented progress.