Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 22

Tvaritā-mūla-mantra and Related Details

Dīkṣā, Maṇḍala, Nyāsa, Japa, Homa, Siddhi, Mokṣa

विष्णुत्वञ्चैव रुद्रत्वमन्ते पूर्णाहुतिर्भवेत् एकया चैव ह्य् आह्त्या शिष्यः स्याद्दीक्षितो भवेत्

viṣṇutvañcaiva rudratvamante pūrṇāhutirbhavet ekayā caiva hy āhtyā śiṣyaḥ syāddīkṣito bhavet

Al final debe realizarse la oblación conclusiva plena (pūrṇāhuti), invocando tanto el estado de Viṣṇu (viṣṇutva) como el estado de Rudra (rudratva). Y, en verdad, mediante una sola oblación, el discípulo queda iniciado (dīkṣita).

viṣṇutvamthe state of being Viṣṇu / Viṣṇu-hood
viṣṇutvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇutva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात) conjunction
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (अवधारण-निपात) emphatic particle
rudratvamthe state of being Rudra / Rudra-hood
rudratvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudratva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Saptamī (सप्तमी/7th case), Ekavacana (एकवचन); adverbial use (अधिकरणार्थे)
pūrṇa-āhutiḥthe complete oblation (pūrṇāhuti)
pūrṇa-āhutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक) + āhuti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
bhavetshould be / becomes
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Ekavacana (एकवचन)
ekayāwith one (single)
ekayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Tṛtīyā (तृतीया/3rd case), Ekavacana (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात) conjunction
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (अवधारण-निपात)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (निपात) explanatory particle
āhutyāby/with an oblation
āhutyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāhuti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Tṛtīyā (तृतीया/3rd case), Ekavacana (एकवचन)
śiṣyaḥthe disciple
śiṣyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Ekavacana (एकवचन)
dīkṣitaḥinitiated (one)
dīkṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdīkṣita (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्राय)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
bhavetshould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Ekavacana (एकवचन)

Lord Agni (in the Agni Purana’s instructional narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Diksha-vidhi closure: perform pūrṇāhuti with the intended deity-state identifications (Viṣṇutva and Rudratva) so the śiṣya is ritually and mantrically sealed as dīkṣita.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dīkṣā-samāpti: Viṣṇutva–Rudratva pūrṇāhuti","lookup_keywords":["pūrṇāhuti","dīkṣā","viṣṇutva","rudratva","eka-āhuti"],"quick_summary":"Initiation is completed by a concluding oblation that ritually invokes/realizes Viṣṇu- and Rudra-states; even a single properly performed āhuti can confer dīkṣā-status."}

Concept: Ritual efficacy and deity-state assimilation (bhāva/āveśa) culminating in dīkṣā through pūrṇāhuti.

Application: Use the final oblation as the sealing act of initiation, ensuring correct sankalpa and deity-bhāva for the disciple.

Khanda Section: Puja-vidhi / Diksha-vidhi (Tantric-Ritual Procedure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fire-altar with the guru offering the final pūrṇāhuti; the disciple seated nearby, while subtle icon-presences of Viṣṇu and Rudra are invoked as states of realization.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, homa-kuṇḍa with bright flames, guru in white dhoti performing pūrṇāhuti, disciple in añjali, faint aureoles of Viṣṇu (conch-disc) and Rudra (trident) behind, flat decorative foliage borders, warm mineral pigments","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa scene with gold-leaf halo around the sacred fire, guru offering ladle, disciple receiving dīkṣā, embossed gold motifs for Viṣṇu and Rudra emblems, rich reds and greens, temple interior setting","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework instructional ritual layout: kuṇḍa, āhuti ladle, pūrṇāhuti bowl, guru and śiṣya positions labeled visually, soft shading, restrained palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate yajña scene in a pavilion, detailed textiles and utensils, small flames, guru performing final oblation, disciple attentive, symbolic Viṣṇu/Rudra emblems in the margin, fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: viṣṇutvañcaiva = viṣṇutvam + ca + eva; rudratvamante = rudratvam + ante; pūrṇāhutirbhavet = pūrṇāhutiḥ + bhavet; hy āhtyā (IAST) taken as hi + āhutyā; syāddīkṣito = syāt + dīkṣitaḥ

Related Themes: Agni Purana 310 (dīkṣā/pūjā-vidhi context); Agni Purana sections on homa-vidhi and pūrṇāhuti usage

V
Vishnu
R
Rudra

FAQs

It prescribes the pūrṇāhuti (final, completing fire-offering) as the culminating act of the rite, stating that even a single properly offered āhuti can be ritually sufficient to confer dīkṣā (initiation) upon the disciple.

It functions as a compact procedural rule from the Purana’s ritual-technology sections, showing that the Agni Purana is not only mythic narrative but also a practical manual for worship, consecration, and liturgical completion (pūrṇāhuti) within formal rites.

By framing the concluding oblation with Viṣṇu- and Rudra-principles, the verse emphasizes integrative divinity and completion of the rite; the properly executed pūrṇāhuti is presented as purificatory and empowerment-conferring, culminating in the disciple’s consecrated status (dīkṣita).