Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 3

Chapter 301 — सूर्यार्चनं

Sūryārcana) / Sun-worship (closing colophon only

वज्रपद्मधरं शक्रं पीतमावाह्य पूजयेत् नियुतं होमयेदाज्यतिलांस्तेनाभिषेचयेत्

vajrapadmadharaṃ śakraṃ pītamāvāhya pūjayet niyutaṃ homayedājyatilāṃstenābhiṣecayet

Habiendo invocado y adorado a Śakra (Indra) como la deidad de color amarillo que porta el rayo (vajra) y el loto, debe realizarse un homa de un niyuta (un cómputo grande y fijo) de ofrendas de ghee y sésamo; y con ello, después, efectuar el abhiṣeka, la aspersión y consagración ritual.

वज्रपद्मधरम्bearing the thunderbolt and lotus
वज्रपद्मधरम्:
Karma (कर्म; object of āvāhya/pūjayet)
TypeAdjective
Rootवज्र + पद्म + धर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (वज्रं पद्मं च धरति इति); पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
पीतम्yellow (clad)
पीतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण; of Śakra)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त; √पा धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्; ‘पीतवस्त्र’ अर्थे (yellow-clad)
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + √वह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), ‘having invoked/brought’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
नियुतम्a niyuta (ten thousand)
नियुतम्:
Karma (कर्म; measure/number)
TypeNoun
Rootनियुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्; संख्यावाचक (ten-thousand)
होमयेत्should offer oblations (perform homa)
होमयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative: होमयति), विधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
आज्यतिलान्ghee and sesame (seeds)
आज्यतिलान्:
Karma (कर्म; oblation materials)
TypeNoun
Rootआज्य + तिल (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वः (आज्यं च तिलाः च); पुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचनम्
तेनwith that
तेन:
Karaṇa (करण; instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया एकवचनम् (instrumental: ‘by/with that’)
अभिषेचयेत्should anoint/sprinkle (consecrate)
अभिषेचयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √सिच् (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative), विधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Devatā-āvāhana and pūjā of Indra followed by large-count homa with ghee and sesame, culminating in abhiṣeka for consecration, protection, and auspicious empowerment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Indra (Śakra) Pūjā–Homa–Abhiṣeka with Ājya and Tila","lookup_keywords":["Śakra āvāhana","vajra-padma-dhara","niyuta homa","ājya tila","abhiṣeka"],"quick_summary":"Invoke Indra as yellow, holding vajra and lotus; worship him, perform a niyuta-count homa with ghee and sesame, then use the rite’s sanctified outcome for abhiṣeka (ritual bathing/consecration)."}

Concept: Ritual sequence (āvāhana → pūjā → homa → abhiṣeka) as a structured means of invoking divine power and transferring sanctity/merit into consecration.

Application: Follow ordered ritual steps; use pure ājya and tila; maintain count-discipline (niyuta) and conclude with abhiṣeka to ‘seal’ the rite’s efficacy.

Khanda Section: Puja-vidhi (Devatā-āvāhana, homa, abhiṣeka)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Indra is invoked as a yellow deity holding vajra and lotus; a priest performs homa with ghee and sesame into a fire-altar; afterward, abhiṣeka is performed with sanctified water/substance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Indra in pīta-varṇa with vajra and padma, priest at square homa-kuṇḍa offering ājya and tila, abhiṣeka scene with kalasha and flowing water, ornate temple backdrop","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf haloed Indra holding vajra and lotus, richly decorated homa altar, offerings of sesame and ghee, abhiṣeka with golden kalashas and shimmering highlights","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional panels: (1) āvāhana of Indra (2) homa with ājya+tila (3) abhiṣeka; fine linework, soft palette, labeled ritual implements","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual pavilion, officiant performing fire-offering, attendants holding sesame and ghee vessels, Indra depicted in the sky with vajra and lotus, abhiṣeka with ewers and basins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ‘पीतमावाह्य’ = ‘पीतम् आवाह्य’; ‘होमयेदाज्यतिलान्’ = ‘होमयेत् आज्यतिलान्’; ‘तેનाभिषेचयेत्’ = ‘तेन अभिषेचयेत्’.

Related Themes: Agni Purana: Pūjā-vidhi and homa-lakṣaṇa chapters; Agni Purana: Abhiṣeka and pratiṣṭhā-related passages (where present)

Ś
Śakra (Indra)
V
Vajra
P
Padma (Lotus)
H
Homa
Ā
Ājya (Ghee)
T
Tila (Sesame)
A
Abhiṣeka

FAQs

It teaches a compact Śakra-pūjā sequence: āvāhana (invocation), pūjā (worship), homa with ājya and tila in a prescribed count (niyuta), followed by abhiṣeka (ritual consecration).

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual manuals—giving exact deity-iconography (vajra–padma, yellow form), specific oblations (ghee and sesame), and the procedural linkage from homa to abhiṣeka, typical of its wide-ranging liturgical instructions.

By correctly invoking Indra and completing homa and abhiṣeka, the rite is framed as a purificatory and empowering consecration that accrues religious merit and is traditionally sought for protection, strength, and prosperity associated with Śakra.