Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 20

Adhyaya 165 — नानाधर्माः

Various Dharmas

असवर्णेन यो गर्भः स्त्रीणां योनौ निषिच्यते अशुद्धा तु भवेन्नारी यावत्छल्यं न मुञ्चति

asavarṇena yo garbhaḥ strīṇāṃ yonau niṣicyate aśuddhā tu bhavennārī yāvatchalyaṃ na muñcati

Si un embarazo es depositado en el seno de una mujer por un varón de varṇa distinto (no del mismo orden), la mujer queda impura mientras no expulse ese “cuerpo extraño” (śalya).

asavarṇenaby one of different varṇa
asavarṇena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roota-savarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (instrumental sg: 'by one of different caste/class')
yaḥwhich / who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nominative singular; relative pronoun)
garbhaḥembryo / conception
garbhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nominative singular)
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन (fem genitive plural)
yonauin the womb
yonau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (fem locative singular)
niṣicyateis poured/placed (conceived)
niṣicyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√sic (सिच् धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपद (present passive, 3rd sg)
aśuddhāimpure
aśuddhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-śuddha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (fem nominative singular)
tuthen / indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
bhavetwould become / becomes
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्/विधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (optative, 3rd sg)
nārīa woman
nārī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (fem nominative singular)
yāvatuntil / as long as
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिक-निर्देशक (limitative: 'as long as/until')
śalyamforeign body / thorn (impurity)
śalyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśalya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (neuter accusative singular)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
muñcatireleases / expels
muñcati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (मुच् धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Prāyaścitta","practical_application":"Defines a normative rule about varṇa-exogamy and ritual impurity, framing ‘aśuddhi’ as persisting until removal of a ‘śalya’ (metaphor or literal foreign body); historically used in purity law contexts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Asavarṇa-garbha and Aśuddhi until Śalya-removal","lookup_keywords":["asavarna","garbha","ashuddhi","shalya","yoni"],"quick_summary":"States that conception by an ‘asavarṇa’ partner causes a woman to be considered impure until the ‘śalya’ is removed—linking social-ritual impurity to a removal/purification condition."}

Concept: Ritual/social purity is asserted to depend on a condition (removal of ‘śalya’), blending bodily imagery with normative purity discourse.

Application: For interpretation: separate ethical-social claims from clinical śalya-tantra; avoid using purity rhetoric to justify harm, coercion, or stigma.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"An allegorical depiction of ‘aśuddhi’ as a dark veil over a figure, with a small thorn/foreign object (śalya) symbolizing the condition that must be removed for purification.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural allegory: a woman figure with a subtle dark aura indicating aśuddhi; a thorn-like śalya motif near the abdomen; attendants holding ritual water and earth; symbolic, non-anatomical, traditional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore allegory: central figure with gold halo dimmed by a dark overlay; a small stylized thorn (śalya) shown as the cause; ornate frame, symbolic purification items (kalasha, darbha).","mysore_prompt":"Mysore instructional allegory: clear iconographic symbols—śalya as thorn, aśuddhi as grey wash, purification as clean white aura post-removal; minimal background for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature allegory: a physician-sage pointing to a thorn symbol while a scribe notes; subdued colors, emphasis on narrative explanation rather than explicit anatomy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bhavennārī = bhavet + nārī; yāvatchalyaṃ = yāvat + śalyam.

Related Themes: Agni Purana 165.21 on śalya-extraction and purification; Agni Purana prāyaścitta/śuddhi rules in adjacent sections