Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 12

Chapter 291 — Śāntyāyurveda

Ayurveda for Pacificatory Rites): Go-śānti, Penance-Regimens, and Therapeutics (incl. Veterinary Care

गोमूत्रेणाचरेत्स्नानं वृत्तिं कुर्याच्च गोरसैः गोभिर्व्रजेच्च भुक्तासु भुञ्जीताथ च गोव्रती

gomūtreṇācaretsnānaṃ vṛttiṃ kuryācca gorasaiḥ gobhirvrajecca bhuktāsu bhuñjītātha ca govratī

Quien observa el Govrata debe bañarse con orina de vaca, sostener su vida con los productos de la vaca, moverse junto a las vacas en el establo o pastizal, y comer sólo después de que las vacas hayan comido.

गोमूत्रेणwith cow-urine
गोमूत्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगोमूत्र (प्रातिपदिक; गो+मूत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (करण)
आचरेत्should perform/practice
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
वृत्तिम्livelihood/means of living
वृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोरसैःwith cow-products/milk-essence
गोरसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगोरस (प्रातिपदिक; गो+रस)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (करण)
गोभिःwith cows
गोभिः:
Saha (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (करण)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भुक्तासुwhen (they are) eaten/after eating (in the eaten [things])
भुक्तासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभुक्त (कृदन्त; √भुज् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; Locative plural; past passive participle used adjectivally
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Ātmanepada
अथthen/thereafter
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोव्रतीone observing the cow-vow
गोव्रती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोव्रतिन् (प्रातिपदिक; गो+व्रतिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Govrata observance: ritual bathing, cow-based livelihood, regulated conduct and eating discipline as a month-long vow.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Govrata—daily conduct (snana, vritti, vihara, bhojana)","lookup_keywords":["Govrata","gomutra-snana","gorasa","go-vraja","vrata-bhojana"],"quick_summary":"The Govrata prescribes bathing with gomutra, living on cow-products, staying with cows, and eating only after the cows—framing purity, restraint, and go-seva as a single integrated discipline."}

Dosha: Tridosha

Concept: Purity and merit arise from disciplined conduct centered on non-violence and service to the cow as a dharmic symbol of sustenance.

Application: Adopt a time-bound vow with clear behavioral constraints; cultivate humility by eating after dependents/animals are fed.

Khanda Section: Vrata-dharma (Religious Vows and Atonements)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shraddha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vrata-observer in simple attire bathes ritually, then walks with cows in a cowshed/pasture, living on milk/curd/ghee, and waits to eat until the cows have eaten.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, a serene ascetic performing gomutra-snana near a go-shala, cows calmly feeding first, palm trees and lamp motifs, flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on sacred vessels and cow ornaments, devotee in vrata dress beside richly adorned cows, emphasis on auspiciousness and ritual purity, frontal composition.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework showing step-by-step Govrata routine: bathing, preparing gorasa, walking with cows, then eating after them; soft pastel palette, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pastoral courtyard with cows at troughs, devotee waiting respectfully, fine textiles and architecture of a cowshed, naturalistic animals, crisp borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गोमूत्रेण+आचरेत्→गोमूत्रेणाचरेत्; कुर्यात्+च→कुर्याच्च; गोभिः+व्रजेत्→गोभिर्व्रजेत्; व्रजेत्+च→व्रजेच्च; भुञ्जीत+अथ→भुञ्जीताथ

Related Themes: Agni Purana Vrata-dharma sections on prayashchitta and niyama; Agni Purana dana-dharma passages praising go-dana

G
Govrata
G
Go (cow)
G
Gomūtra
G
Gorasa

FAQs

It prescribes the daily regimen of the Govrata: ritual bathing with gomūtra, subsistence through cow-products (gorasa), accompanying cows in their enclosure/pasture, and eating only after the cows have eaten.

It exemplifies the text’s practical cataloging of dharma: detailed, implementable rules for specific vows (vratas), combining purity rites, livelihood constraints, and disciplined conduct—one of many applied “how-to” religious procedures preserved across the Purana.

The discipline centers on purification and humility through service-aligned conduct toward cows, reinforcing restraint and sattvic living; such vrata-observance is traditionally held to generate religious merit (puṇya) and cleanse ritual/ethical impurities.