Chapter 290 — गजशान्तिः
Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite
शालास्वसौ स्थण्डिले ऽब्जे दिकपालादीन् यजेद्वहिः केशरेषु बलं नागं भुवञ्चैच सरस्वतीं
śālāsvasau sthaṇḍile 'bje dikapālādīn yajedvahiḥ keśareṣu balaṃ nāgaṃ bhuvañcaica sarasvatīṃ
En el recinto ritual, sobre el maṇḍala de loto, debe adorarse a los Dikpālas (guardianes de las direcciones) y a los demás; y fuera, sobre los filamentos o pétalos, debe adorarse a Bala, Nāga, Bhuva y asimismo a Sarasvatī.
Lord Agni (traditional Agni Purana narration to a sage interlocutor, commonly Vasiṣṭha)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: śānta
Sandhi Resolution Notes: śālāsvasau = śālās(u) + asau; 'bje = abje (a- elision after avagraha); dikapālādīn = dikapāla + ādīn; yajedvahiḥ = yajet + vahiḥ; bhuvañcaica = bhuvam + ca + eva (orthographic variant 'caica').
It gives a placement-based worship instruction: in a lotus-maṇḍala on the ritual ground, worship the Dikpālas in the central scheme, and place specific attendant powers (Bala, Nāga, Bhuva, Sarasvatī) on the outer/petal-filament positions.
Beyond mythology, the Agni Purana preserves practical ritual engineering—diagrammatic deity-allocation (maṇḍala/nyāsa logic), showing it functions as a manual for temple/household worship procedures alongside its many other disciplines.
Correctly situating deities in the maṇḍala is held to harmonize directional forces and invoke protective and auspicious powers, supporting purification and the successful fruition (siddhi) of the rite.