Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 25

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

हन्त्यन्यान् योगरजो ऽयं यथार्कस्तिमिरं खलु त्रिफलायाः कषायेन भृङ्नराजरसेन च

hantyanyān yogarajo 'yaṃ yathārkastimiraṃ khalu triphalāyāḥ kaṣāyena bhṛṅnarājarasena ca

Este polvo medicinal elimina también otras dolencias, así como el sol disipa en verdad la oscuridad—(cuando se administra) con una decocción (kaṣāya) de Triphalā y también con el jugo de Bhṛṅgarāja.

hantidestroys / cures
hanti:
Kriyā (क्रिया) — main verb
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (sing.), Parasmaipada
anyānother (ones)
anyān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.)
yoga-rajaḥthe medicinal powder (of the compound)
yoga-rajaḥ:
Karta (कर्ता) — subject
TypeNoun
Rootyoga + rajas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: yogasya rajaḥ = 'powder of the formulation'
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता) — apposition to 'yogarajaḥ'
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana (sing.) — sarvanāma (pronoun)
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध) — comparison marker
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormUpamā/saṃbandha-avyaya (comparative indeclinable: 'just as')
arkaḥthe sun
arkaḥ:
Karta (कर्ता) — subject of simile clause
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana (sing.)
timiramdarkness
timiram:
Karma (कर्म) — object of implied 'hanti' in simile
TypeNoun
Roottimira (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.)
khaluindeed
khalu:
Sambandha (सम्बन्ध) — emphasis
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
FormNipāta (emphatic particle)
triphalāyāḥof triphalā
triphalāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) — genitive relation to 'kaṣāyena' (decoction of triphalā)
TypeNoun
Roottriphala (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Ṣaṣṭhī (Gen./6th), Ekavacana (sing.)
kaṣāyenawith decoction
kaṣāyena:
Karaṇa (करण) — instrument/means
TypeNoun
Rootkaṣāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr./3rd), Ekavacana (sing.)
bhṛṅga-narāja-rasenawith the juice of bhṛṅgarāja
bhṛṅga-narāja-rasena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhṛṅgarāja + rasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr./3rd), Ekavacana (sing.); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: bhṛṅgarājasya rasaḥ = 'juice of bhṛṅgarāja'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic teachings)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Gives anupāna/administration guidance: the powder is to be taken with Triphalā decoction and Bhṛṅgarāja juice, emphasizing synergistic delivery.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yoga-raja administration with Triphalā-kaṣāya and Bhṛṅgarāja-rasa","lookup_keywords":["yogaraja","triphala-kaṣāya","bhṛṅgarāja-rasa","anupāna","timira-upamā"],"quick_summary":"The verse prescribes the vehicle (anupāna): Triphalā decoction and Bhṛṅgarāja juice enhance the powder’s disease-dispelling action, likened to sunlight removing darkness."}

Dosha: Tridosha

Alamkara Type: Upamā (simile)

Concept: Upamā-based pedagogy: therapeutic efficacy is taught through a light/darkness analogy; also the principle of anupāna (vehicle) shaping outcome.

Application: Use appropriate carriers (decoctions/juices) to direct and amplify a medicine’s action; teach complex pharmacology through memorable analogies.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Rasayana & herbal formulations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bright sunbeam falls into a clinic scene: a vaidya prepares Triphalā decoction and squeezes Bhṛṅgarāja juice, offering it as the vehicle for a powdered medicine; darkness recedes symbolically behind the patient.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized sun disc above, vaidya boiling Triphalā in a bronze pot, green Bhṛṅgarāja leaves being crushed, patient seated, darkness motif fading at the edges, earthy reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, radiant sun with gold-leaf halo, central medicine bowl and decoction pot with gold accents, Triphalā fruits and Bhṛṅgarāja sprigs rendered ornamentally, devotional-medical fusion aesthetic.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional composition: labeled vessels ‘kaṣāya’ and ‘rasa’, stepwise depiction of decoction and juice extraction, soft pastel palette, precise botanical detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, physician in a garden pavilion, assistants preparing decoction and fresh juice, sunlit atmosphere, fine botanical studies of Triphalā and Bhṛṅgarāja, delicate calligraphy of the simile."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: hantyanyān → hanti + anyān; yogarajo 'yaṃ → yoga-rajaḥ + ayam; yathārkaḥ → yathā + arkaḥ.

Related Themes: Agni Purana 284.24 (scope/indications of the yoga); Agni Purana 284.27-28 (further formulations and processing)

A
Agni
T
Triphalā
B
Bhṛṅgarāja

FAQs

Ayurvedic practical instruction: a specific medicinal powder (“yogarajaḥ”) is to be administered with Triphalā decoction and Bhṛṅgarāja juice to counter multiple ailments.

It shows the Agni Purana’s inclusion of applied Ayurveda—naming concrete herbs, dosage-vehicles (anupāna), and therapeutic claims—alongside its ritual, cosmological, and dharma materials.

By promoting healing and removal of affliction (modeled as darkness dispelled by the sun), it aligns bodily well-being with purification—supporting dharmic living and the capacity to perform righteous duties.