Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 17

Chapter 40 — भूपरिग्रहो नाम

Bhū-parigraha) / अर्घ्यदानविधानम् (Arghya-dāna-vidhāna

तदधःकोणकोष्ठे तु यक्षायार्द्रं फलन्तथा महीधराय मांसान्नं माघञ्च चतुरङ्घ्रिषु

tadadhaḥkoṇakoṣṭhe tu yakṣāyārdraṃ phalantathā mahīdharāya māṃsānnaṃ māghañca caturaṅghriṣu

En la celda del ángulo inferior (del trazado), debe ofrecerse al Yakṣa fruta húmeda; asimismo, a Mahīdhara una comida con carne; y en los cuadrantes de cuatro patas, ofrézcase también a Māgha.

tadof that
tad:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronominal ‘of that/its’ (linking to previous location)
adhaḥkoṇakoṣṭhein the lower-corner compartment
adhaḥkoṇakoṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhaḥ (अव्यय) + koṇa (प्रातिपदिक) + koṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुष (lower-corner compartment)
tuand/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
yakṣāyato the Yakṣa
yakṣāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
ārdrama moist (offering)
ārdram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootārdra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective used substantively (wet/moist item)
phalamfruit
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘thus/likewise’
mahīdharāyato Mahīdhara
mahīdharāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahīdhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
māṃsānnammeat-rice/food with meat
māṃsānnam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—तत्पुरुष (meat-food)
māghammāgha (named offering)
māgham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; likely a specific offering/item named ‘māgha’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
caturaṅghriṣuamong the four-footed (beings)
caturaṅghriṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturaṅghri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural; समासः—बहुव्रीहि (catur-aṅghri = having four feet)

Lord Agni (in Agni Purana’s instructional narration to a sage)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Using the vastu-grid’s corner-cells to assign bali/naivedya to specific beings (Yaksha, Mahidhara, Magha) for household/temple spatial pacification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vāstu-koṇa offerings: Yakṣa (moist fruit), Mahīdhara (meat-meal), Māgha (quadrant offerings)","lookup_keywords":["Vastu grid","adhah-koṇa-koshtha","Yaksha offering","Mahidhara bali","Magha"],"quick_summary":"In the lower-corner cell offer moist fruit to Yaksha; offer a meat-based meal to Mahidhara; and include Māgha among the recipients in the quadruped-quarters as prescribed."}

Concept: Space is ritually inhabited; correct offerings align human dwelling with unseen occupants of the grid.

Application: During vastu-related rites (foundation, entry, annual bali), place offerings in the specified koṣṭhas to reduce ‘vāstu-doṣa’ effects.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Architectural & directional grid / deity-placement in house-plan)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A house-plan mandala drawn on the ground with small square cells; in the lower corner cell a plate of moist fruits for Yaksha; nearby a meat-rice meal for Mahidhara; additional offerings arranged in the quadrants for Māgha; a priest points to the koṣṭha boundaries.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized vastu-mandala grid with bold outlines, priest placing glossy fruits in the lower corner cell for Yaksha, a meat-meal platter for Mahidhara, subtle guardian figures at edges, warm earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents on offering vessels, geometric mandala floor, Yaksha and Mahidhara indicated with small haloed icons, richly ornamented plates of fruit and meat-meal, temple interior feel","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity: square grid cells, labels for adhah-koṇa-koṣṭha, fruit offering and meat-meal rendered neatly, instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down courtyard scene with a drawn plan-grid, attendants carrying fruit trays and a meat-meal dish, the priest assigning them to the lower corner cell and quadrants, fine architectural borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: yakṣāyārdraṃ → yakṣāya + ārdraṃ; phalantathā → phalam + tathā; māghañca → māgham + ca.

Related Themes: Agni Purana 40 (vāstu/dik offering roster continuing)

Y
Yakṣa
M
Mahīdhara
V
Vāstu-puruṣa-maṇḍala

FAQs

It assigns specific offerings to specific vāstu-maṇḍala cells (directional compartments), indicating what to place/offer in the lower-corner cell (Yakṣa: moist fruit) and for Mahīdhara (meat-meal), plus an additional offering termed “Māgha” in the quadruped-designated quarters.

Alongside theology and ethics, the Agni Purana preserves practical technical manuals—here, a vāstu-ritual protocol mapping deities/spirits to architectural grid-cells with prescribed offerings, blending architecture, household/temple ritual, and appeasement rites.

Correct offerings to the presiding beings of each spatial division are presented as a means to harmonize the dwelling/temple space, avert obstacles attributed to vāstu-doṣa, and secure auspiciousness and protection through proper propitiation.