Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 22

Chapter 23 — पूजाविधिकथनम्

The Account of the Rules of Worship

हृन्नाभिगुह्यजान्वङ्घ्रौ मध्ये पूर्वादिकं यजेत् एकपीठं नवव्यूहं नवपीठञ्च पूर्ववत्

hṛnnābhiguhyajānvaṅghrau madhye pūrvādikaṃ yajet ekapīṭhaṃ navavyūhaṃ navapīṭhañca pūrvavat

Debe adorarse a las deidades situadas en el corazón, el ombligo, la región secreta, las rodillas y los pies; y en el lugar central debe adorarse comenzando por la dirección oriental y así sucesivamente. Deben adorarse el Asiento único (eka-pīṭha), los nueve Vyūhas (nava-vyūha) y los nueve Asientos (nava-pīṭha) del mismo modo que se indicó antes.

हृत्-नाभि-गुह्य-जानु-अङ्घ्रौin the heart, navel, groin, knees, and feet
हृत्-नाभि-गुह्य-जानु-अङ्घ्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृत् (प्रातिपदिक) + नाभि (प्रातिपदिक) + गुह्य (प्रातिपदिक) + जानु (प्रातिपदिक) + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः; ‘in the heart, navel, groin, knees, and feet’ (as a pair-locative)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पूर्व-आदिकम्the earlier (set) etc.
पूर्व-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘the former etc. (deities/placements)’
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एक-पीठम्one seat (single pedestal)
एक-पीठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘single seat/altar’
नव-व्यूहम्the ninefold vyūha
नव-व्यूहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + व्यूह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगुसमासः = ninefold array
नव-पीठम्nine seats
नव-पीठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगुसमासः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) = as before

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Executing deha-nyāsa and maṇḍala/diśā worship for Viṣṇu’s vyūha-pīṭha system—placing deities at heart, navel, guhya, knees, feet, and then worshipping directional stations and pīṭhas.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vyuha–Pīṭha Nyāsa: Heart–Navel–Guhya–Knees–Feet and Directional Worship; Eka-pīṭha, Nava-vyūha, Nava-pīṭha","lookup_keywords":["hṛd-nyāsa","nava-vyūha","nava-pīṭha","maṇḍala-pūjā","diśā-yajana"],"quick_summary":"Worship the stationed deities in bodily loci (heart to feet) and then perform central and directional worship, repeating the established method for the single seat, nine vyūhas, and nine seats."}

Concept: Microcosm–macrocosm correspondence: body-loci and directional cosmos unified through maṇḍala worship.

Application: Use fixed loci and diśā-krama to prevent ritual error (doṣa) and to stabilize the āvaraṇa sequence in pūjā.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vishnu/Vyuha-Pitha Nyasa and Mandala Worship)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual maṇḍala with a central station and eight directions, alongside a yogic body-map showing heart, navel, guhya, knees, and feet marked for deity placements; the worshipper offers in east-first order.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized maṇḍala floor design with eight directions, a calm priest indicating heart-to-feet loci on a symbolic figure, warm earth tones, clear directional markers, sacred geometry emphasis.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central Viṣṇu radiating ninefold arrangement, gold leaf highlighting the central pīṭha and surrounding seats, devotee performing offerings to east and other directions, ornate symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram aesthetic: body-loci labels (hṛt, nābhi, guhya, jānu, aṅghri) and a neat ninefold maṇḍala, arrows showing pūrvādi-krama, soft colors and precise linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly precision: a square ritual space with directional attendants, central seat emphasized, the practitioner moving clockwise from east, fine calligraphy for pīṭha/vyūha names, delicate geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: हृन्नाभिगुह्यजान्वङ्घ्रौ = हृत्-नाभि-गुह्य-जानु-अङ्घ्रौ; पूर्वादिकम् = पूर्व-आदिकम्; नवपीठञ्च = नव-पीठम् च.

Related Themes: Agni Purana 23 (preceding ‘pūrvavat’ method for āvaraṇa worship); Agni Purana 24 (kunda/mandala measurements as external counterpart to internal mandala)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
P
Pīṭha
V
Vyūha
D
Dik (directions: East etc.)

FAQs

It teaches a nyāsa-style worship sequence: adorning/worshipping deities at specific bodily loci (heart, navel, groin, knees, feet) and then performing a directions-based (east onward) mandala arrangement for the eka-pīṭha, nine vyūhas, and nine pīṭhas, following the earlier procedure.

It preserves a technical ritual taxonomy (pīṭha and vyūha schemes, body-locus worship, and directional mandala order), showing the text’s compendium-like inclusion of detailed temple/tāntric liturgy alongside its many other disciplines.

By correctly placing worship in body-centers and in the ordered directions, the practitioner aligns the microcosm (body) with the cosmic mandala, aiming at purification, steadiness of mind, and merit through properly performed deity-installation and homage.