Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 11

Chapter 17 — सृष्टिविषयकवर्णनम्

An Account Concerning Creation

अप्सु पारिप्लवां पृथिवीं दिशश् च दशधा दधे तत्र कालं मनो वाचं कामं क्रोधमथो रतिम्

apsu pāriplavāṃ pṛthivīṃ diśaś ca daśadhā dadhe tatra kālaṃ mano vācaṃ kāmaṃ krodhamatho ratim

En las aguas estableció la tierra—flotante y sostenida por ellas—y también las direcciones, dispuestas en diez. Allí dispuso, en su debido orden: el Tiempo, la mente, la palabra, el deseo (kāma), la ira y también el deleite sexual (rati).

apsuin the waters
apsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural)
pāriplavāmfloating around/drifting
pāriplavām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāriplava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular); ‘pṛthivīm’ इत्यस्य विशेषण
pṛthivīmearth
pṛthivīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
diśaḥdirections
diśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
daśadhātenfold
daśadhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaśadhā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: in ten ways/tenfold)
dadheplaced/established
dadhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
kālamtime
kālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
vācamspeech
vācam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
kāmamdesire
kāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
krodhamanger
krodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
athoand also/then
atho:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (conj.: and then/also); ‘atho’ = ‘atha + u’ (sandhi)
ratimdelight/sexual love
ratim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (narrating Purāṇic cosmology to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Maps early world-ordering: earth floating on waters, ten directions, and the installation of inner faculties and affects—useful for teaching cosmology alongside psychology/ethics.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Establishment of Earth, Ten Directions, and Inner Principles (Kāla, Manas, Vāk, Kāma, Krodha, Rati)","lookup_keywords":["earth on waters","daśa diśaḥ","kāla","manas","vāk","kāma-krodha-rati"],"quick_summary":"The Lord sets the earth afloat upon waters, arranges the ten directions, and establishes time and key inner functions—mind, speech, desire, anger, and sexual delight—linking cosmic order with human experience."}

Dosha: Tridosha

Alamkara Type: Saṅkhyā (enumeration/listing)

Concept: Cosmic order includes both outer structure (earth, directions, time) and inner regulators (mind, speech, desire, anger, pleasure); mastery of the inner mirrors stability of the outer.

Application: Cultivate vāṅ-niyama (speech discipline), mano-nigraha (mind restraint), and moderation of kāma/krodha to live in harmony with ṛta-like order.

Khanda Section: Cosmology and Creation (Sarga / Bhuta-Srishti)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A floating earth-disc upon cosmic waters, surrounded by a mandala of ten directions; within the scene, symbolic personifications of Time, Mind, Speech, Desire, Anger, and Rati arranged as deities or glyphs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, earth floating on stylized waves, ten-direction mandala with guardian motifs, personified Kāla/Manas/Vāk/Kāma/Krodha/Rati in traditional attire, bold outlines and saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore, central floating earth with gold-embossed directional mandala, small deity-figures for Kāla and the inner principles, rich ornamentation and gold work.","mysore_prompt":"Mysore, instructional cosmology diagram: earth-on-waters, compass-like ten directions labeled, small icon-symbols for mind/speech/desire/anger/pleasure, clean and readable composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ocean and floating landmass, compass-rose of ten directions, allegorical figures in courtly style representing Kāla, Manas, Vāk, Kāma, Krodha, Rati, fine brushwork."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दिशश् च = दिशः + च (visarga before c); क्रोधमथो = क्रोधम् + अथो; अथो = अथ + उ (स्वर-सन्धि).

Related Themes: Agni Purana cosmology passages on directions (diśā-vibhāga); Agni Purana discussions of mind/speech and dharma-ethics in later instructional chapters

A
Ap (cosmic waters)
P
Prithivi (earth)
D
Disha (ten directions)
K
Kala (time)
M
Manas (mind)
V
Vak (speech)
K
Kama (desire)
K
Krodha (anger)
R
Rati (sexual delight)

FAQs

It conveys cosmological tattva-vinyāsa: how the earth (pṛthivī), the ten directions (daśa-diśaḥ), and inner principles like time, mind, and speech are positioned within the cosmic order—used as a conceptual basis for later ritual and metaphysical frameworks.

By cataloging both macrocosmic structures (waters, earth, directions) and microcosmic faculties (mind, speech, desire, anger, rati), it bridges cosmology, psychology, and philosophical taxonomy—typical of the Agni Purana’s wide-ranging, encyclopedic scope.

It frames passions and faculties (kāma, krodha, rati, manas, vāk) as created and ordered elements, encouraging disciplined awareness: spiritual progress comes from aligning these inner forces with cosmic order (dharma) rather than being driven by them.