Previous Verse

Shloka 63

उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)

इति विविधम् अजस्य यस्य रूपं प्रकृतिपरात्ममयं सनातनस्य प्रदिशतु भगवान् अशेषपुंसां हरिर् अपजन्मजरादिकां स सिद्धिम्

iti vividham ajasya yasya rūpaṃ prakṛtiparātmamayaṃ sanātanasya pradiśatu bhagavān aśeṣapuṃsāṃ harir apajanmajarādikāṃ sa siddhim

Thus manifold is the form of the Unborn, the Eternal One—whose being is at once Nature and the Supreme Self. May the Blessed Lord Hari bestow upon all beings the final attainment: perfection free from birth, old age, and all other worldly afflictions.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative/thus)
विविधम्various
विविधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; विशेषणम्
अजस्यof the unborn
अजस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचनम्
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम
रूपम्form
रूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
प्रकृतिपरात्ममयम्consisting of Prakṛti and the Supreme Self
प्रकृतिपरात्ममयम्:
Karta (Qualifier of ‘rūpam’/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकृति-परात्म-मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्; समासः: प्रकृत्या परात्मना च मयम् (consisting of Prakṛti and the Supreme Self)
सनातनस्यof the eternal one
सनातनस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचनम्
प्रदिशतुmay (he) bestow/indicate
प्रदिशतु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दिश् (धातु: दिश् ‘दाने/निर्देशे’)
Formलोट् (Imperative/लोट्), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
अशेषपुंसाम्of all people
अशेषपुंसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअशेष-पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, बहुवचनम्; समासः: अशेषाणां पुंसाम् (of all persons)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
अपजन्मजरादिकाम्free from birth, old age, and the like
अपजन्मजरादिकाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअप-जन्म-जर-आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्; समासः: जन्म-जरादीनाम् अपगमः यस्याः/या (freedom from birth, old age, etc.)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम
सिद्धिम्attainment/perfection
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्

Sage Parāśara (narrating to Maitreya; concluding a theological description/praise of Hari)

Concept: Hari, whose form encompasses both prakṛti and the Supreme Self, grants the final perfection beyond birth, aging, and all saṃsāric afflictions.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate steady remembrance and surrender (prapatti) to Hari as the giver of siddhi, especially when facing fear of aging, loss, and death.

Vishishtadvaita: Mokṣa is a bestowed ‘siddhi’ by Bhagavan’s grace; the Lord includes prakṛti as His mode while remaining the Supreme Self, preserving real distinction within unity.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Hari)
P
Para-Atman

FAQs

It asserts Vishnu’s status as the Supreme Reality beyond temporal change—uncreated, beginningless, and the ultimate source and support of the cosmos.

He presents Hari as having a form that is both prakṛti-maya (immanent as cosmic nature) and parātma-maya (the transcendent Supreme Self), integrating cosmology with theology.

Liberation (siddhi) is portrayed as a grace bestowed by Hari—release from samsāra’s marks such as birth and old age—highlighting Vishnu as both the goal and the giver of moksha.