Shloka 87

ततः शङ्खगदाचक्रशार्ङ्गादिरहितं बुधः चिन्तयेद् भगवद्रूपं प्रशान्तं साक्षसूत्रकम्

tataḥ śaṅkhagadācakraśārṅgādirahitaṃ budhaḥ cintayed bhagavadrūpaṃ praśāntaṃ sākṣasūtrakam

Thereafter, the wise one should contemplate the form of Bhagavān—utterly tranquil—free from conch, mace, discus, and the Śārṅga bow and the like, bearing only the sacred thread as the immediate sign of His serene supremacy.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter/from that)
शङ्ख-गदा-चक्र-शार्ङ्ग-आदि-रहितम्devoid of conch, mace, discus, Śārṅga etc.
शङ्ख-गदा-चक्र-शार्ङ्ग-आदि-रहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + शार्ङ्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + रहित (कृदन्त; √रह्/रह्? ‘to be without’ adjectival usage)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) — ‘शङ्खगदाचक्रशार्ङ्गादिभिः रहितम्’ (devoid of conch, mace, discus, Śārṅga etc.)
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विधिः/आज्ञा (should contemplate)
भगवत्-रूपम्the Lord’s form
भगवत्-रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘भगवतः रूपम्’ (the form of the Lord)
प्रशान्तम्peaceful
प्रशान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रशान्त (कृदन्त; √शम् (धातु) + प्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (calm/peaceful)
साक्ष-सूत्रकम्with the sacred thread (visible)
साक्ष-सूत्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसाक्ष (प्रातिपदिक) + सूत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् — ‘साक्षसूत्रकं’ (having the sacred thread visible/on the body)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: Meditate on Bhagavān in a pacified, attributelessly simplified icon—stripped of weapons—so the mind rests on His serene presence rather than external emblems.

Vedantic Theme: Moksha

Application: In japa/dhyāna, reduce sensory complexity (no imagery of weapons/attributes) and stabilize attention on calm presence and breath-like continuity.

Vishishtadvaita: The Supreme is approached via a concrete, worshipful form, yet the practice progressively refines perception toward His svarūpa beyond accessory attributes.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu (Bhagavan)

FAQs

It signals a contemplative shift from iconic, world-governing attributes to Vishnu’s inwardly tranquil, transcendent presence—supporting a meditative focus on supreme peace rather than cosmic action.

Parāśara guides the aspirant step-by-step toward subtler contemplation: after earlier supports, one is instructed to hold in mind Bhagavān’s praśānta (fully calmed) form, reducing external emblems to refine concentration.

Vishnu is presented as Bhagavān whose ultimate nature is serene and supreme; meditation culminates in recognizing Him as the highest reality approachable through inner stillness, aligning with Vaiṣṇava mokṣa-oriented yoga.