Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

आत्यन्तिक-लयहेतुः: तापत्रय-विवेचनम् तथा ‘भगवान्/वासुदेव’ शब्दार्थः

Threefold Suffering and the Path to Final Liberation; Meaning of Bhagavān and Vāsudeva

भूतेषु वसते सो ऽन्तर् वसन्त्य् अत्र च तानि यत् धाता विधाता जगतां वासुदेवस् ततः प्रभुः

bhūteṣu vasate so 'ntar vasanty atra ca tāni yat dhātā vidhātā jagatāṃ vāsudevas tataḥ prabhuḥ

He dwells within all beings, and all beings dwell in Him; He is the supporter and disposer of the worlds. Therefore Vāsudeva is the sovereign Lord.

भूतेषुin beings
भूतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
वसतेdwells
वसते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अन्तःwithin
अन्तः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘within/inside’)
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
अत्रhere; in him/therein
अत्र:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘here/in this’)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तानिthose (beings)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
यत्since/for which reason
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative particle; correlating with ‘ततः’)
धाताthe supporter/creator
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधा (धातु) + तृ (तृच्; कृदन्त)
Formकर्तरि कृदन्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विधाताthe ordainer
विधाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि + धा (धातु) + तृ (तृच्; कृदन्त)
Formकर्तरि कृदन्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःtherefore
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formहेतुवाचक/अन्वयवाचक-अव्यय (adverb: ‘therefore/therefrom’)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Vāsudeva is both within beings and the ground in which beings abide, establishing His sovereignty.

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Concept: Vāsudeva is the antaryāmin who dwells in all beings, while all beings also dwell in Him; therefore He alone supports and orders the worlds.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate constant God-remembrance by seeing every being as indwelt by the Lord and every event as within His governance.

Vishishtadvaita: Mutual indwelling (He in all, all in Him) aligns with śarīra-śarīrī-bhāva: the universe as His body and He as its inner ruler.

Vishnu Form: Vasudeva

Bhakti Type: Shanta

Vyuha Form: Vasudeva

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vasudeva
V
Vishnu

FAQs

This verse states that Vishnu dwells inside all beings while they also subsist in Him, presenting divine immanence as the basis of cosmic unity and governance.

Parāśara describes Vāsudeva as both the sustainer (dhātā) and the ordainer/disposer (vidhātā) of the worlds, meaning all stability and all ordering of events depend on Him.

Vishnu is affirmed as the supreme sovereign (prabhuḥ) whose inner presence in beings and overarching containment of them establishes Him as the ultimate reality and ruler of the cosmos.