Shloka 33

अन्येनोत्थाप्यते ऽन्येन तथा संवेश्यते जरी भृत्यात्मपुत्रदाराणाम् अवमानास्पदीकृतः

anyenotthāpyate 'nyena tathā saṃveśyate jarī bhṛtyātmaputradārāṇām avamānāspadīkṛtaḥ

An old man, mastered by decrepitude—made an object of contempt even to servants, kin, sons, and wife—is lifted up by one and laid down by another; thus does old age render him dependent, helpless, and dishonoured.

अन्येनby another (person)
अन्येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणप्रयोगः
उत्थाप्यतेis lifted/raised
उत्थाप्यते:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootउद् + स्था (धातु) → उत्थापय् (णिजन्त)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive)
अन्येनby another
अन्येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
तथाthus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: thus/so)
संवेश्यतेis laid down/put to bed
संवेश्यते:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootसम् + विश् (धातु) → संवेशय् (णिजन्त)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive)
जरीthe aged man
जरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजरिन्/जरी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भृत्यात्मपुत्रदाराणाम्of servants, relatives, sons, and wives
भृत्यात्मपुत्रदाराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृत्य + आत्मन् + पुत्र + दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (of servants, self/kinsmen, sons, and wives)
अवमानास्पदीकृतःmade a target of disrespect
अवमानास्पदीकृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअवमान + आस्पद (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (made into an object of contempt)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The indignities of senility and dependence, as a spur to renunciation and refuge in Vishnu

Teaching: Ethical

Quality: revealing

Concept: Worldly status collapses in old age: one becomes dependent and even despised, so pride in social relations and power is misplaced.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate humility and service now; loosen identity from role/status and anchor dignity in devotion and inner discipline.

Vishishtadvaita: As all human supports fail, the jīva’s śeṣatva (servant-nature) toward the Lord becomes the stable identity, not social honor.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Dasya

O
Old age (Jarā)
S
Servants (Bhṛtya)
S
Sons (Putra)
W
Wife (Dāra)

FAQs

This verse uses jarā to show how bodily decline strips away independence and social honour, urging the listener toward detachment and a higher refuge beyond the perishable body.

Through a vivid domestic image—being lifted and laid down by others—Parāśara highlights dependence, loss of agency, and the instability of worldly respect as outcomes of time and embodiment.

By contrasting perishing bodily states with enduring reality, the teaching implicitly directs one toward Vishnu as the supreme, stable refuge—beyond decay, humiliation, and the turning of samsara.