Shloka 18

धर्मोत्कर्षम् अतीवात्र प्राप्नोति पुरुषः कलौ स्वल्पायासेन धर्मज्ञास् तेन तुष्टो ऽस्म्य् अहं कलेः

dharmotkarṣam atīvātra prāpnoti puruṣaḥ kalau svalpāyāsena dharmajñās tena tuṣṭo 'smy ahaṃ kaleḥ

In this very age of Kali, a person attains an extraordinary rise in dharma with only a small effort. Knowing this principle of righteousness, I am therefore satisfied—even with Kali.

धर्मोत्कर्षम्the exaltation/increase of dharma
धर्मोत्कर्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + उत्कर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठीभाव: ‘dharmasya utkarṣaḥ’); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अतीवgreatly; exceedingly
अतीव:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; अतिशयार्थक (intensifier)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
पुरुषःa person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्वल्पायासेनwith little effort
स्वल्पायासेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक) + आयास (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘svālpaḥ āyāsaḥ’); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
धर्मज्ञाःO knowers of dharma
धर्मज्ञाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘dharmaṃ jānanti’/‘dharma-jñāḥ’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (vocative sense possible)
तेनtherefore; by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; हेतु/कारणार्थे
तुष्टःpleased; satisfied
तुष्टः:
Karta (Predicate adjective of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त/PPP used adjectivally); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
कलेःof Kali
कलेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Yuga: Kali

Manvantara: Vaivasvata

Concept: Even in Kali, extraordinary dharmic elevation is attainable with limited exertion when one understands the appropriate yuga-dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Choose sustainable disciplines—truthfulness, compassion, and especially nāma-bhakti—so progress is steady rather than perfectionistic.

Vishishtadvaita: Kali’s ‘small effort, great fruit’ points to the Lord’s compassionate accessibility: dharma and liberation are not barred by diminished human capacity.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: shanta

D
Dharma

FAQs

It highlights a paradox of Kali: despite general decline, sincere people can gain exceptional dharmic merit with comparatively little effort.

He states that dharma can be attained with “svalpa-āyāsa” (small exertion), implying that earnest devotion and right conduct become especially potent in this age.

Even when Kali dominates, dharma remains attainable because cosmic order is ultimately upheld by the Supreme Lord (Vishnu), who enables spiritual ascent for the sincere.