हे प्रलम्ब महाबाहो केशिन् धेनुक पूतने अरिष्टाद्यैस् तथा चान्यैः श्रूयतां वचनं मम
he pralamba mahābāho keśin dhenuka pūtane ariṣṭādyais tathā cānyaiḥ śrūyatāṃ vacanaṃ mama
“O Pralamba, mighty-armed; O Keśin, Dhenuka, Pūtanā, Ariṣṭa, and all the rest—hear my words with care.”
Kamsa (addressing his demon allies/assassins)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
The verse functions as a narrative roll-call of the principal asura-agents mobilized against Krishna, signaling the escalation of adharma and foreshadowing each demon’s defeat as part of restoring cosmic order.
Kamsa appears as the anxious instigator who organizes repeated assaults; his commands highlight the contrast between political power driven by fear and the inevitability of Vishnu’s protection and triumph through Krishna.
Even when adversaries coordinate against him, Krishna (Vishnu) remains the sovereign reality: opposition becomes the stage for līlā, and each attack ultimately affirms divine supremacy and the re-establishment of dharma.