उत्पन्नश् चापि मृत्युर् मे भूतपूर्वश् च मे किल इत्य् एतद् बालिका प्राह देवकीगर्भसंभवा
utpannaś cāpi mṛtyur me bhūtapūrvaś ca me kila ity etad bālikā prāha devakīgarbhasaṃbhavā
“My death has been born—and indeed it already existed before,” declared the young maiden, born from Devakī’s womb, uttering the truth of fate.
Devakī’s daughter (the newborn/young maiden, traditionally identified with Yogamāyā/Ekanāṁśā in Krishna narratives)
Avatara: Krishna
Purpose: To incarnate in the Yadu line to destroy Kaṃsa and relieve the earth and gods from asuric tyranny.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of the righteous and reestablishment of deva-friendly rule and dharma
Concept: The Lord’s avatāra operates through destiny: the destroyer of adharma is ‘already’ present even as events unfold in time.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Hold steady in crises: oppressive power is not ultimate; dharma-restoring forces may be unseen yet already operative.
Vishishtadvaita: Bhagavān’s descent is a real, purposeful intervention in history while remaining transcendent—immanence without loss of supremacy.
Vishnu Form: Vasudeva
Vyuha Form: Vasudeva
It establishes that Kamsa’s downfall is not accidental but divinely ordained—his “death” is already born, signaling the inevitable triumph of dharma through Vishnu’s avatāra.
The line “born, and yet already existing before” suggests that the agent of Kamsa’s destruction is both newly manifested in the world and eternally grounded in Vishnu’s transcendent order.
Even when not named directly, the verse points to Vishnu’s avatāra principle: the Supreme Reality manifests within history to protect devotees and restore cosmic and moral order.