Shloka 2

दीप्तिमन्तः प्रयक्षाद्या रोहिण्यास् तनया हरेः बभूवुर् जाम्बवत्यां च साम्बाद्या बाहुशालिनः

dīptimantaḥ prayakṣādyā rohiṇyās tanayā hareḥ babhūvur jāmbavatyāṃ ca sāmbādyā bāhuśālinaḥ

From Rohiṇī were born to Hari sons such as Dīptimān and Prayakṣa; and from Jāmbavatī too were born sons beginning with Sāmba—mighty-armed heroes.

दीप्तिमन्तःsplendid, radiant
दीप्तिमन्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्तिमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (तनयाः)
प्रयक्षाद्याः(sons) beginning with Prayakṣa
प्रयक्षाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रयक्ष + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (प्रयक्षः आदिः येषाम् ते) — ‘beginning with Prayakṣa’
रोहिण्याःof Rohiṇī
रोहिण्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Rohiṇī)
तनयाःsons
तनयाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Hari/Vishnu/Kṛṣṇa)
बभूवुःwere, became
बभूवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदी
जाम्बवत्याम्in (the womb of) Jāmbavatī
जाम्बवत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाम्बवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम् (in/through Jāmbavatī)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
साम्बाद्याः(sons) beginning with Sāmba
साम्बाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम्ब + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (साम्बः आदिः येषाम् ते) — ‘beginning with Sāmba’
बाहुशालिनःstrong-armed
बाहुशालिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाहुशालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (तनयाः) — ‘having strong arms’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Continuation of Krishna’s lineage and the Yādava family details in the Krishna-carita.

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna manifests to lighten the earth’s burden, protect dharma, and bestow grace through his royal presence in Dvārakā.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Stability of Yādava sovereignty supporting social order and protection of devotees.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Hari (Krishna), Rohiṇī, Dīptimān, Prayakṣa, Jāmbavatī, Sāmba

Vishnu Form: Krishna

H
Hari (Sri Krishna/Vishnu)
R
Rohini
J
Jambavati
D
Diptiman
P
Prayaksha
S
Samba

FAQs

This verse anchors Yadava genealogy, preserving dharmic history and showing how Hari’s earthly manifestation sustains social and royal order through lineage.

Parashara narrates a structured genealogy to Maitreya, naming sons by each queen/mother (here Rohini and Jambavati) as part of the wider Dvaraka-Yadava account.

“Hari” signals Krishna as the Supreme Vishnu: even when describing human-like family descent, the Purana frames it as the Lord’s līlā and sovereign ordering of the world.