Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्

माया तवेयम् अज्ञातपरमार्थातिमोहिनी अनात्मन्य् आत्मविज्ञानं यया मूढो निरुध्यते

māyā taveyam ajñātaparamārthātimohinī anātmany ātmavijñānaṃ yayā mūḍho nirudhyate

This is Your māyā—an overpowering deluder of those who do not know the highest truth—by which the bewildered are held fast, mistaking the not-Self for true Self-knowledge.

मायाillusion, māyā
माया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
अज्ञातपरमार्थातिमोहिनीgreatly deluding due to ignorance of the highest truth
अज्ञातपरमार्थातिमोहिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअज्ञात + परमार्थ + अति + मोहिनी (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (परमार्थस्य अज्ञातत्वेन अति-मोहिनी) विशेषणम्
अनात्मनिin the non-self
अनात्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
आत्मविज्ञानम्knowledge of the self
आत्मविज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् + विज्ञान (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ātmanaḥ vijñānam)
ययाby which
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
मूढःthe deluded one
मूढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
निरुध्यतेis restrained/blocked
निरुध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-रुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya, describing the binding power of Vishnu’s māyā)

Concept: Viṣṇu’s māyā powerfully deludes those ignorant of paramārtha, producing the error of taking the non-Self as Self-knowledge.

Vedantic Theme: Maya

Application: Cultivate paramārtha-jñāna through śāstra study and disciplined reflection to detect and undo self-misidentification in thoughts like “this body/mind is me.”

Vishishtadvaita: Māyā is a real divine śakti of the Lord that obscures true knowledge for the ignorant, while remaining under His sovereignty—aligning with Viṣṇu as transcendent controller of prakṛti.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
M
Maya
P
Paramartha

FAQs

Māyā is presented as Vishnu’s power that deeply deludes those who do not know the highest truth, causing them to remain bound in mistaken identity and perception.

He states that deluded beings are restrained by māyā into treating the non-Self (body, mind, world) as though it were genuine Self-knowledge, which blocks realization of the paramārtha.

Vishnu is implied as the Supreme Reality whose own māyā governs delusion; liberation depends on turning from māyā-born misidentification toward knowledge aligned with Vishnu as the highest truth.