Shloka 12

स यदा यौवनाभोगभूषितो ऽभून् महामुने साभिलाषा तदा सा तु बभूव गजगामिनी

sa yadā yauvanābhogabhūṣito 'bhūn mahāmune sābhilāṣā tadā sā tu babhūva gajagāminī

O great sage, when he became adorned with the enjoyments and splendor of youth, then she too—filled with longing—became a woman of majestic, elephant-like gait.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; pronoun
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; temporal conjunction
यौवनाभोगभूषितःadorned with the fullness of youth
यौवनाभोगभूषितः:
Karta (Subject/कर्ता) (qualifying saḥ)
TypeAdjective
Rootयौवन + आभोग + भूषित (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुष-समास (यौवनस्य आभोगेन भूषितः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; PPP (क्त)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; parasmaipada
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिकौ)
Formकर्मधारय-समास (महान् मुनिः), पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; vocative
साभिलाषाfull of desire
साभिलाषा:
Karta (Subject/कर्ता) (qualifying sā)
TypeAdjective
Rootस + अभिलाष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/उपपद-समास (अभिलाषेण सह/युक्ता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; temporal adverb
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; pronoun
तुbut
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; contrastive particle
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; parasmaipada
गजगामिनीelephant-gaited (graceful)
गजगामिनी:
Karta (Subject/कर्ता) (predicate adjective of sā)
TypeAdjective
Rootगज + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (गजस्य इव गमनं यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: descriptive

Avatara: Krishna

Purpose: To manifest divine līlā through the Yādavas and uphold dharma by vanquishing hostile forces.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Continuation of divine lineage and the eventual defeat of the asura who disrupted it.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

Vyuha Form: Pradyumna

FAQs

It is a classical Sanskrit poetic descriptor meaning “elephant-gaited,” used to convey dignified, graceful movement and mature feminine allure within a narrative scene.

He depicts desire as arising naturally alongside youth and its enjoyments, using vivid bodily imagery to show an inner change mirrored outwardly in demeanor and movement.

Even in genealogical and romantic episodes, the Vishnu Purana situates human experiences within the larger order upheld by Vishnu—where worldly change unfolds under a sovereign cosmic framework.