Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

कृष्णो ऽपि युयुधे तेन लीलयैव जगन्मयः खेदाच् चालयता कोपान् निजशेखरकेसरम्

kṛṣṇo 'pi yuyudhe tena līlayaiva jaganmayaḥ khedāc cālayatā kopān nijaśekharakesaram

Kṛṣṇa too fought with him, yet only as divine play, for He is the Lord who pervades the whole universe. And when the opponent, pressed by fatigue, shook his head in anger, the mane-like locks upon His crested crown were tossed about.

कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), ‘also/even’
युयुधेfought
युयुधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
तेनwith him/with that (opponent)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
लीलयाby play, sportively
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
जगन्मयःworld-pervading, consisting of the universe
जगन्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + मय (प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘जगत्-मय’ = जगत्-आत्मक (consisting of the world)
खेदात्from fatigue; due to weariness
खेदात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootखेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
चालयताby (his) shaking/making move
चालयता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचल् (धातु) + णिच् (causative) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle, शतृ), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); पुं/नपुंसक; ‘चालयत्’ = causing to move/shaking
कोपान्anger, wrath (fits of anger)
कोपान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
निजशेखरकेसरम्his own crest’s mane/tuft (hair)
निजशेखरकेसरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक) + केसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष-समास: निजस्य शेखरस्य केसरम् (the mane/tuft of his own crest/head-ornament)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna manifests to destroy demonic tyranny centered in Kaṃsa’s court and to re-establish dharma in Mathurā and the Yādava realm.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Protection of the righteous and the public order in Mathurā by subduing violent adharma

Concept: Though engaging in humanlike contest, Krishna is jaganmaya—pervading the universe—so His actions are līlā, not limitation.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Remember the divine immanence even in ordinary events; cultivate devotion that sees God’s play behind worldly struggle.

Vishishtadvaita: The Supreme is both transcendent and pervading (immanent) while retaining personal agency as Krishna.

Vishnu Form: Krishna

Jagat Karana: Yes

K
Krishna

FAQs

The verse frames Krishna’s combat as līlā—an action performed freely by the all-pervading Lord, not compelled by necessity—highlighting divine sovereignty even within worldly events.

By calling him jaganmaya, Parāśara identifies Krishna as the one whose being pervades the cosmos, so his deeds—like fighting—are expressions of the Supreme rather than ordinary human struggle.

Krishna is presented as the Supreme Reality acting in an embodied form; the narrative preserves bhakti-friendly heroism while grounding it in the metaphysics of the all-pervading Vishnu.