Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अरिष्टवृषभदैत्यवधः (गोव्रजत्राणम्)

सिंहनादं ततश् चक्रे तलशब्दं च केशवः तच्छब्दश्रवणाच् चासौ दामोदरमुखं ययौ

siṃhanādaṃ tataś cakre talaśabdaṃ ca keśavaḥ tacchabdaśravaṇāc cāsau dāmodaramukhaṃ yayau

Then Keśava let out a lion-like roar and also sounded a sharp, resonant clap. Hearing that call, he came straight toward Dāmodara’s presence.

सिंहनादम्lion-roar
सिंहनादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिंह + नाद (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिंहस्य नादः)
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
चक्रेmade, uttered
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
तलशब्दम्a clapping/striking sound
तलशब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतल + शब्द (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तलस्य शब्दः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
केशवःKeshava
केशवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तच्छब्दश्रवणात्from hearing that sound
तच्छब्दश्रवणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतत् + शब्द + श्रवण (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य शब्दस्य श्रवणम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
असौthat one (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दामोदरमुखम्Damodara’s face/front
दामोदरमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदामोदर + मुख (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दामोदरस्य मुखम्)
ययौwent, approached
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa manifests to subdue demonic aggressors and reassure the devotees through sovereign, effortless mastery.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Re-establishing safety in Vraja and demonstrating the Lord’s protective sovereignty.

Concept: The Lord’s mere will expressed as nāda (roar/clap) compels adharma to face its end and reassures devotees of divine control.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In adversity, anchor the mind in the Lord’s sovereignty—respond with steadiness rather than reactive fear.

Vishishtadvaita: Personal Bhagavān acts directly in the world; His śakti operates through simple gestures, showing immanence without loss of transcendence.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Shanta

K
Keśava
D
Dāmodara

FAQs

It functions as a sovereign summons—Krishna’s mere sound becomes an authoritative signal that moves others toward his presence, highlighting his effortless lordship within līlā.

By narrating simple gestures (a roar, a clap) as causally decisive, Parāśara shows that the Supreme (Vishnu as Krishna) governs outcomes without strain, through play rather than compulsion.

Krishna (Keśava/Dāmodara) is presented as the commanding center of the scene—his presence and will draw beings toward him, reflecting Vaishnava theology of the Lord as the supreme, ordering Reality.