Shloka 4

हिरण्यनाभः कौसल्यः पौष्पिञ्जिश् च द्विजोत्तम उदीच्याः सामगाः शिष्यास् तस्य पञ्चदश स्मृताः

hiraṇyanābhaḥ kausalyaḥ pauṣpiñjiś ca dvijottama udīcyāḥ sāmagāḥ śiṣyās tasya pañcadaśa smṛtāḥ

O best of Brahmins, among them are remembered Hiraṇyanābha, Kausalya, and Pauṣpiñji; and the Udīcya Sāmagas—fifteen disciples in all—are traditionally recorded in his line of instruction.

हिरण्यनाभःHiraṇyanābha
हिरण्यनाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य-नाभ (प्रातिपदिक; हिरण्य + नाभ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (हिरण्यवत् नाभिः यस्य)
कौसल्यःKausalya
कौसल्यः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौसल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पौष्पिञ्जिःPauṣpiñji
पौष्पिञ्जिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौष्पिञ्जि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
द्विजोत्तमO best of twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (द्विजानाम् उत्तमः)
उदीच्याःnorthern
उदीच्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउदीच्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सामगाःSāma-chanters
सामगाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootसामग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे; समासः—द्वन्द्व/संख्यासमाहार (पञ्च + दश)
स्मृताःare remembered / are said
स्मृताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Names and groupings of Sāma-veda disciples, including the Udīcya Sāmagas

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Dharma Exemplar: Ācārya-sevā and śruti-rakṣaṇa (service to teacher; protection of Veda)

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

H
Hiraṇyanābha
K
Kausalya
P
Pauṣpiñji
U
Udīcya Sāmagas

FAQs

This verse functions as a record of Sāma Veda transmission, preserving the authority of specific teachers and regional schools through named disciples and counted lineages.

By naming teachers and identifying their disciples (including regional groups like the Udīcyas), Parāśara presents Vedic knowledge as an unbroken paramparā maintained across generations.

Even when the verse is genealogical, the Vishnu Purana frames such order—memory, lineage, and dharma—as sustained within Vishnu’s cosmic sovereignty, where sacred knowledge is preserved as part of universal governance.