Shloka 29

एतद् ब्रह्म त्रिधाभेदम् अभेदम् अपि स प्रभुः सर्वभूतेष्व् अभेदो ऽसौ भिद्यते भिन्नबुद्धिभिः

etad brahma tridhābhedam abhedam api sa prabhuḥ sarvabhūteṣv abhedo 'sau bhidyate bhinnabuddhibhiḥ

This very Brahman—the sovereign Lord—though spoken of as threefold, is truly undivided. He is non-different within all beings; yet minds of division imagine Him divided.

एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘एतत्’ इत्यस्य विशेष्य
त्रिधाthreefold
त्रिधा:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘in three ways’)
भेदम्difference
भेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
अभेदम्non-difference
अभेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभेद (प्रातिपदिक; अ- + भेद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपवादार्थक (also/even)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate noun)
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्वभूत (प्रातिपदिक; सर्व + भूत)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; अधिकरण (locative)
अभेदःnon-difference
अभेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय
असौthat (very one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘अदस्’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (that one)
भिद्यतेis divided/appears as divided
भिद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (passive: ‘is divided’)
भिन्नबुद्धिभिःby minds of differing understanding
भिन्नबुद्धिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभिन्नबुद्धि (प्रातिपदिक; भिन्न (कृदन्त) + बुद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental: ‘by’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the one Brahman can be spoken of with distinctions yet remain non-dual, and how error projects division

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Concept: Brahman is truly undivided and present as non-different within all beings, while perceived multiplicity arises from a dividing intellect.

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice viveka by observing how the mind superimposes separateness, and cultivate seeing the Lord as the same indwelling reality in all.

Vishishtadvaita: Stresses the Lord’s immanence in all beings (antaryāmitva) while maintaining His sovereign unity, aligning with qualified non-dualism rather than sheer illusionism.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

B
Brahman
P
Prabhu (the Lord)
V
Vishnu (implied as Supreme Brahman)

FAQs

It acknowledges scriptural and philosophical descriptions that speak of Brahman in differentiated ways, while affirming that the Supreme Reality remains essentially one and undivided.

He states that the Lord is non-different in all beings, but appears divided due to 'bhinna-buddhi'—a mind conditioned to see separateness rather than underlying unity.

The verse supports the Vishnu Purana’s view that the Supreme Lord (Vishnu) is the all-pervading Brahman—one Reality present in all—while perceived multiplicity arises from limited understanding.