Shloka 60

एवम् एष जगत् सर्वं परिपाति करोति च हन्ति चान्तेष्व् अनन्तात्मा नास्त्य् अस्माद् व्यतिरेकि यत्

evam eṣa jagat sarvaṃ paripāti karoti ca hanti cānteṣv anantātmā nāsty asmād vyatireki yat

Thus the Infinite Self protects this entire universe, sets it into activity, and at the end of time withdraws it again; there is nothing whatsoever apart from Him.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
एषःthis (one), he
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
जगत्world, universe
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom./Acc.); एकवचन (Singular)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier of जगत्)
परिपातिprotects, guards
परिपाति:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootपरि+पा (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
करोतिdoes, creates
करोति:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
हन्तिkills, destroys
हन्ति:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अन्तेषुat the ends, at the conclusion(s)
अन्तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); बहुवचन (Plural)
अनन्तात्माthe infinite-souled one
अनन्तात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास (anantaḥ ātmā yasya/yaḥ)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिis, exists
अस्ति:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद
अस्मात्from this (one), from him
अस्मात्:
Apadana (Source/Separation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन (Singular); सर्वनाम
व्यतिरेकिseparate, distinct
व्यतिरेकि:
Karma (Predicate complement to यत्)
TypeAdjective
Rootव्यतिरेकिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom./Acc.); एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier of यत्)
यत्whatever (that)
यत्:
Karta/Karma (Relative clause pivot)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom./Acc.); एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Manvantara-cycles and Vishnu’s all-pervasive causal sovereignty over creation, maintenance, and withdrawal

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)

Concept: The Infinite Self alone performs creation, preservation, and dissolution, and nothing exists outside Him.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate all experiences as dependent on the Lord’s sustaining presence, cultivating steadiness and surrender.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord as both efficient and material cause while all entities remain inseparable from Him as His modes (prakāra).

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

This verse presents Vishnu as the single sovereign principle behind the universe’s maintenance, origination, and end-of-cycle withdrawal—framing cosmic time (including Manvantaras) as governed by the Lord.

Parāśara states that there is no entity ‘vyatireka’ (independent remainder) apart from the Infinite Self—implying all beings and processes exist through Vishnu’s indwelling presence and dependence on Him.

Vishnu is affirmed as the ultimate ground of reality and the controller of cosmic functions, supporting Vaishnava theology where the world is real yet wholly upheld and pervaded by the Supreme Lord.