Shloka 49

मनुः सप्तर्षयो देवा भूपालाश् च मनोः सुताः मन्वन्तरे भवन्त्य् एते शक्रश् चैवाधिकारिणः

manuḥ saptarṣayo devā bhūpālāś ca manoḥ sutāḥ manvantare bhavanty ete śakraś caivādhikāriṇaḥ

In every Manvantara there come to be the Manu, the Seven Ṛṣis, the gods, the kings, and the sons of Manu; and Śakra (Indra) too is appointed to his governing office, each according to that age’s divine order.

मनुःManu
मनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भूपालाःearth-protectors (kings)
भूपालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः—भुवः पालाः
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मन्वन्तरेin a manvantara
मन्वन्तरे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः
भवन्तिare/occur
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
अधिकारिणःthose holding authority/office-holders
अधिकारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधि + कृ (धातु) → अधिकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘अधिकार’ युक्ताः (office-holders)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Manvantara

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Each manvantara is defined by a complete administrative set—Manu, Saptarṣis, devas, kings/Manu’s sons, and an appointed Indra—operating by divinely fixed authority.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See roles and responsibilities as time-bound ‘adhikāras’; cultivate humility and service in whatever office one holds.

Vishishtadvaita: Antaryāmin governance is implied: the Lord appoints and regulates cosmic functions through empowered agents rather than being absent from the world.

Dharma Exemplar: Cosmic governance (adhikāra) as duty under divine order

Key Kings: Śakra (Indra)

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

M
Manu
D
Devas
B
Bhupalas (Kings)
S
Sons of Manu
S
Shakra (Indra)

FAQs

This verse states that each Manvantara repeats a structured cosmic administration—Manu, the Saptarishis, the Devas, kings, and Indra—showing cyclical time governed by an ordered divine framework.

Parāśara explains that offices such as Indra (Śakra) are not permanent persons but recurring appointments within each Manvantara, reflecting a regulated succession of authority across ages.

Even when not named directly, the verse implies that cosmic roles and their succession function within a higher sustaining order—classically understood in the Vishnu Purana as upheld by Vishnu, the supreme ground of governance and dharma.