Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

मायामोह-प्रवर्तन, वेदमार्ग-बहिष्कार, तथा पाषण्ड-संसर्ग-दोषः

Māyāmoha’s Delusion, Rejection of the Vedic Path, and the Fault of Heretical Association

क्रियाहानिर् गृहे यस्य मासम् एकं प्रजायते तस्यावलोकनात् सूर्यं पश्येत मतिमान् नरः

kriyāhānir gṛhe yasya māsam ekaṃ prajāyate tasyāvalokanāt sūryaṃ paśyeta matimān naraḥ

If, in a man’s house, neglect of sacred observances continues for a full month, then a prudent person, seeing that lapse, should behold the Sun—the witness of dharma—for purification.

क्रियाहानिःcessation/neglect of rites
क्रियाहानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्रियायाः हानिः)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मासम्for a month
मासम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालावधि-अर्थे (duration)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (मासम्)
प्रजायतेarises/occurs
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्तरि—“arises/comes to be”
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अवलोकनात्from (the act of) looking at (him)
अवलोकनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअवलोकन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause)
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पश्येतshould look/should see
पश्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मतिमान्wise
मतिमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमतिमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (नरः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Rules of purity/impurity and remedies when household rites are neglected; avoidance of adharmic association.

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: When Vedic observances lapse in a household, one should adopt a purificatory corrective by turning to the Sun as visible witness of ṛta/dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: When discipline declines, re-anchor daily life with a concrete, sattvic ‘reset’ practice (e.g., sunrise prayer, sandhyā, mindful recommitment).

Vishishtadvaita: Dharma is sustained under the Lord’s cosmic order, and visible cosmic powers like the Sun function as His regulated instruments (niyati) aiding purification.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

S
Surya (the Sun)

FAQs

It presents Sūrya as the visible witness of cosmic order (ṛta/dharma); beholding him functions as a simple, immediate act of purification when household observances have been neglected.

He frames the lapse (kriyāhāni) as an inauspicious condition and prescribes a corrective act—looking upon the Sun—indicating a return to dharmic alignment through a recognized purificatory practice.

Even when Vishnu is not named, the remedy rests on Purāṇic cosmology where the Sun’s regulating power operates within Vishnu’s supreme sovereignty—restoring dharma is, implicitly, restoring harmony with Vishnu’s universal order.