Shloka 48

ब्राह्मणाद्याश् च ये वर्णाः स्वधर्माद् अन्यतोमुखम् यान्ति ते नग्नसंज्ञां तु हीनकर्मस्व् अवस्थिताः

brāhmaṇādyāś ca ye varṇāḥ svadharmād anyatomukham yānti te nagnasaṃjñāṃ tu hīnakarmasv avasthitāḥ

Those social orders beginning with the Brāhmaṇas who turn away from their own svadharma and move toward other paths are called “nagna,” for they stand established in degraded deeds.

ब्राह्मणाद्याःBrahmins and the others (beginning with Brahmins)
ब्राह्मणाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—ब्राह्मणादयः (आदि-शब्देन सह)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
वर्णाःsocial classes (varṇas)
वर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
स्वधर्मात्from one’s own duty
स्वधर्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्व + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (ablative of separation)
अन्यतोमुखम्toward another direction/with face turned elsewhere
अन्यतोमुखम्:
Gati/Karma (Goal/Object)
TypeAdjective
Rootअन्यतः (अव्यय) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषण-समासः (directional)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशक-सर्वनाम (demonstrative)
नग्नसंज्ञाम्the designation ‘nagna’ (naked/renouncer)
नग्नसंज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनग्न + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
हीनकर्मसुin inferior/low acts
हीनकर्मसु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहीन + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (locative)
अवस्थिताःsituated/remaining
अवस्थिताः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव + स्था (धातु) → अवस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृत्-प्रत्यय (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with वर्णाः/ते)

Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Consequences of varṇa-dharma transgression and the rise of heterodox/degenerate conduct

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Turning away from one’s svadharma is portrayed as a fall into hīna-karma and a socially stigmatized state (“nagna”).

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat duty as integrity-in-action: uphold role-responsibilities and avoid rationalizing unethical shortcuts as ‘spiritual’ alternatives.

Vishishtadvaita: Dharma is framed as Bhagavat-ājñā (the Lord’s ordinance) sustaining social-spiritual order; deviation disrupts one’s relation to the divine will.

B
Brāhmaṇa
V
Varṇas
S
Svadharma

FAQs

This verse frames svadharma as the stabilizing duty of each varna; abandoning it is portrayed as a fall into “hīna” (degraded) conduct that disrupts moral and social order.

Parāśara describes it as ‘anyatomukha’—turning away from one’s rightful orientation—resulting in a stigmatized status (‘nagna-saṃjñā’) associated with inferior actions.

Though Vishnu is not named in the verse, the teaching rests on Vaishnava dharma: sustaining the divine order that Vishnu upholds through cosmic sovereignty and moral law.