Shloka 16

तत्रेश तव यत् पूर्वं त्वन्नाभिकमलोद्भवम् रूपं सर्गोपकाराय तस्मै ब्रह्मात्मने नमः

tatreśa tava yat pūrvaṃ tvannābhikamalodbhavam rūpaṃ sargopakārāya tasmai brahmātmane namaḥ

O Lord, that primordial form of Yours—Brahmā, born from the lotus of Your navel—manifested for the purpose of creation; to that Brahmā, who is Your own self in the work of sarga, I bow.

तत्रthere, in that (context)
तत्र:
Adhikarana (Adverbial location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘there/in that’)
ईशO Lord
ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formएकवचन, सम्बोधन (Vocative), पुल्लिङ्ग
तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), नपुंसकलिङ्ग; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
पूर्वम्formerly, first
पूर्वम्:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: ‘formerly/first’)
त्वत्-नाभि-कमल-उद्भवम्born from the lotus of your navel
त्वत्-नाभि-कमल-उद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नाभि (प्रातिपदिक) + कमल (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formएकवचन, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), नपुंसकलिङ्ग; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (त्वन्नाभिकमलात् उद्भवम्)
रूपम्form
रूपम्:
Pratipādya (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formएकवचन, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), नपुंसकलिङ्ग
सर्ग-उपकारायfor the aid of creation
सर्ग-उपकाराय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक) + उपकार (प्रातिपदिक)
Formएकवचन, चतुर्थी (4th/Dative), पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुषः (सर्गस्य उपकारः)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, चतुर्थी (4th/Dative), पुल्लिङ्ग/सर्वनाम
ब्रह्म-आत्मनेto the one whose self is Brahmā (i.e., Brahmā-formed)
ब्रह्म-आत्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formएकवचन, चतुर्थी (4th/Dative), पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मा एव आत्मा/स्वरूपं यस्य)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्-शब्दः; प्रायः अव्ययवत् प्रयोगः (salutatory particle)

Sage Parāśara (teaching Maitreya; verse framed as a reverential salutation within the narration)

Speaker: Parasara

Topic: Brahmā’s emergence from the Lord and his role as agent of sarga

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: Brahmā, born from the lotus of the Lord’s navel, functions as the Lord’s own self for the work of creation (sarga).

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor cosmic order and creative responsibility as sacred service; see all agency as empowered by the Supreme.

Vishishtadvaita: Establishes dependent agency: Brahmā creates as an empowered mode/servant of Nārāyaṇa, preserving the Lord’s sole supremacy while allowing real secondary causation.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Dasya

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It presents creation (sarga) as proceeding from Vishnu’s supreme being: Brahmā arises from Vishnu, indicating Brahmā’s creative role is empowered and grounded in Vishnu’s sovereignty.

Parāśara frames Brahmā as a manifestation serving creation—“Brahmā as (Vishnu’s) self” in function—so the creative agency remains ultimately dependent on Vishnu as the highest principle.

Vishnu is upheld as Para Brahman and the source of cosmic order: even the creator-god Brahmā is depicted as arising from Vishnu and acting for creation by Vishnu’s power.