Shloka 27

तिलैः सप्ताष्टभिर् वापि समवेताञ् जलाञ्जलीन् भक्तिनम्रः समुद्दिश्य भुव्य् अस्माकं प्रदास्यति

tilaiḥ saptāṣṭabhir vāpi samavetāñ jalāñjalīn bhaktinamraḥ samuddiśya bhuvy asmākaṃ pradāsyati

Even with only seven or eight sesame seeds, if one—humbled by devotion—gathers water into joined palms and, with reverent intention, offers those libations upon the earth, he truly bestows that gift upon us, the ancestors.

तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Instrumental plural)
सप्त-अष्टभिःwith seven or eight
सप्त-अष्टभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (इतरेतर); तृतीया विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (with seven or eight [seeds])
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (or)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय निपात (also/even)
समवेतान्collected together
समवेतान्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-इ (धातु) → समवेत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (collected/together)
जल-अञ्जलीन्handfuls of water (water-offerings)
जल-अञ्जलीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Accusative plural)
भक्ति-नम्रःdevotionally humble
भक्ति-नम्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + नम्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (humble with devotion)
समुद्दिश्यhaving dedicated (them)
समुद्दिश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): having dedicated/aimed (to)
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भूमि-पर्याय)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
अस्माकम्of us / for us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural pronoun)
प्रदास्यतिwill offer
प्रदास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट्-लकार (Simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (he will offer/give)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Pitṛ-tarpaṇa with minimal tilas and water; efficacy through intention (samuddiśya)

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Even seven or eight sesame seeds with water offered on the earth, when dedicated with devotion, truly reaches the intended recipients (pitṛs), showing the primacy of saṅkalpa and śraddhā.

Vedantic Theme: Dharma

Application: When constrained, perform simplified ancestral remembrance/charity with clear intention and reverence rather than abandoning the rite entirely.

Vishishtadvaita: Intentional dedication (uddeśa/saṅkalpa) works because the divine order—ultimately governed by Nārāyaṇa—connects act, offering, and recipient.

Bhakti Type: Dasya

P
Pitṛs (ancestors)
S
Sesame (tila)
W
Water libation (jala-anjali)

FAQs

This verse teaches that even a small offering—water libations with a few sesame seeds—when sincerely dedicated, is received by the ancestors, emphasizing intention and devotion over quantity.

By using the phrase bhakti-namraḥ, Parāśara highlights that humility and devotional intent are what make the offering effective; the ritual becomes meaningful through heartfelt dedication.

Within the Vishnu Purana’s dharma framework, such rites uphold cosmic order under Vishnu’s sovereignty; honoring the pitṛs is part of maintaining the divinely sustained social and moral universe.