Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः

नोर्ध्वं न तिर्यग् दूरं वा निरीक्षन् पर्यटेद् बुधः युगमात्रं महीपृष्ठं नरो गच्छेद् विलोकयन्

nordhvaṃ na tiryag dūraṃ vā nirīkṣan paryaṭed budhaḥ yugamātraṃ mahīpṛṣṭhaṃ naro gacched vilokayan

Let the wise wander without looking upward, sideways, or far away; for a man who walks while constantly looking about advances on earth only a yuga’s measure.

not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formदिशावाचक क्रियाविशेषण (adverb of direction)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
तिर्यक्sideways
तिर्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतिर्यक् (अव्यय)
Formदिशावाचक अव्यय (directional indeclinable)
दूरम्far
दूरम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formपरिमाणवाचक क्रियाविशेषण (adverb of extent)
वाor
वा:
Connector
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
निरीक्षन्looking
निरीक्षन्:
Karta (as participial qualifier)
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृसम्बन्धी
पर्यटेत्should walk about
पर्यटेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-अट् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
बुधःa wise man
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
युगमात्रम्only a yoke’s-length (a short distance)
युगमात्रम्:
Karma (Measure-object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग-मात्र (प्रातिपदिक; components: युग + मात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (परिमाण)
महीपृष्ठम्the surface of the earth
महीपृष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही-पृष्ठ (प्रातिपदिक; components: मही + पृष्ठ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (निरीक्षणस्य विषयः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विलोकयन्looking (down/around)
विलोकयन्:
Karta (as participial qualifier)
TypeVerb
Rootवि-लोक् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृसम्बन्धी

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: mindfulness in conduct: avoiding distracted looking while walking; the cost of scattered attention

Teaching: Ethical

Quality: practical and admonitory

Concept: Uncontrolled attention dissipates one’s progress; disciplined focus in small acts mirrors the inner steadiness required for spiritual advance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice single-tasking and sensory restraint (indriya-nigraha): walk, study, and pray with collected awareness to reduce mental scattering.

Vishishtadvaita: Control of senses supports sustained remembrance of Nārāyaṇa; practical mindfulness becomes a limb of bhakti through uninterrupted smaraṇa.

Bhakti Type: Shanta

P
Parāśara
M
Maitreya
T
the wise (budha)

FAQs

This verse treats distraction as a direct obstacle to progress: the wise limit scattered looking so their movement—outer and inner—remains purposeful and steady.

By linking restless observation with reduced progress, Parāśara frames attention as a form of tapas and yogic restraint that protects one’s momentum in dharma.

Though Vishnu is not named in the verse, the discipline taught supports the Vaishnava aim of steady mind and senses—conditions for sustained remembrance of the Supreme (Vishnu) and alignment with cosmic order.