Shloka 37

शमं नयति यः क्रुद्धान् सर्वबन्धुर् अमत्सरी भीताश्वासनकृत् साधुः स्वर्गस् तस्याल्पकं फलम्

śamaṃ nayati yaḥ kruddhān sarvabandhur amatsarī bhītāśvāsanakṛt sādhuḥ svargas tasyālpakaṃ phalam

He who pacifies the wrathful, who is a friend to all and free from envy, and who reassures the fearful—such a noble person attains heaven; yet for him, heaven is only a small reward.

शमम्calm/peace
शमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
नयतिleads/brings
नयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध/कर्तृनिर्देश
क्रुद्धान्the angry (people)
क्रुद्धान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म (विशेष्य)
सर्वबन्धुःfriend/kinsman of all
सर्वबन्धुः:
Karta (as qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसर्व-बन्धु (प्रातिपदिक; components: सर्व + बन्धु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण
अमत्सरीnon-envious
अमत्सरी:
Karta (as qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-मत्सरिन् (प्रातिपदिक; नञ्-समास/उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण
भीताश्वासनकृत्one who comforts the frightened
भीताश्वासनकृत्:
Karta (as qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीत-आश्वासन-कृत् (कृदन्त; components: भीत + आश्वासन + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण; कृत्-प्रत्ययान्त (कृत् = कर्ता)
साधुःa good man
साधुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विशेष्य
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta/Phala (Result as subject)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता (वाक्ये फलरूपेण)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
अल्पकम्small/insignificant
अल्पकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअल्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; फलविशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता (वाक्ये)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: ethical virtues: pacifying anger, universal friendship, freedom from envy, and comforting the fearful; relative insignificance of svarga

Teaching: Ethical

Quality: revealing

Concept: Virtues like non-envy and compassion yield svarga, yet for the truly noble even heaven is a minor fruit compared to higher God-centered liberation.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Practice de-escalation, cultivate non-comparative goodwill, and comfort anxious people; hold worldly and even heavenly rewards lightly in favor of lasting spiritual aim.

Vishishtadvaita: Svarga is finite; the higher puruṣārtha is Bhagavān-prāpti, where virtues become modes of loving service rather than reward-seeking merit.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

FAQs

This verse elevates the ability to calm the angry as a hallmark of true goodness, showing that dharma is not merely ritual but the active restoration of harmony in society.

Parāśara acknowledges that such conduct yields svarga, but he frames heaven as a minor result—implying that higher spiritual attainment surpasses temporary heavenly enjoyment.

By calling svarga a “small” fruit, the teaching points beyond finite rewards toward the supreme goal associated with Vishnu—ultimate liberation and abiding in the highest reality rather than transient merit.