Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

प्राग् द्रवं पुरुषो ऽश्नन् वै मध्ये च कठिनाशनम् पुनर् अन्ते द्रवाशी तु बलारोग्ये न मुञ्चति

prāg dravaṃ puruṣo 'śnan vai madhye ca kaṭhināśanam punar ante dravāśī tu balārogye na muñcati

A man should begin his meal with what is liquid, take solid food in the middle, and again finish at the end with what is liquid. Eating in this order, he does not forfeit strength and freedom from disease.

prākbefore/at first
prāk:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (temporal/sequence adverb)
dravamliquid (food)
dravam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdrava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); एकवचन
puruṣaḥa man/person
puruṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन
aśnaneating
aśnan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootaś (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्त; शतृ-प्रत्यय (present active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
madhyein the middle
madhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; स्थानवाचक
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
kaṭhina-aśanamhard/solid food
kaṭhina-aśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaṭhina (प्रातिपदिक) + aśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्य)
punaragain/then
punar:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/क्रमवाचक (again/then)
anteat the end
ante:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; काल/अवसानवाचक
drava-āśīone who eats liquid (food)
drava-āśī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdrava (प्रातिपदिक) + āśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dravaṃ aśnāti iti)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषण (adversative/emphatic particle)
bala-ārogyein strength and health
bala-ārogye:
Adhikarana (Sphere/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक) + ārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; द्विवचन (समाहार-द्वन्द्व, collective); ‘बल’+‘आरोग्य’
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
muñcatilets go/loses
muñcati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya, within dharma/ācāra teaching)

Speaker: Parasara

Topic: Rules of proper eating and post-meal conduct for health and ritual purity

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Orderly eating—liquids first, solids mid-meal, liquids last—supports strength and freedom from disease.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Structure meals mindfully (hydration/appetizers, then main course, then a light finishing drink) and avoid extremes that disturb digestion.

Vishishtadvaita: Embodied discipline (śarīra-dharma) is treated as supportive to spiritual life, aligning the body as a śeṣa (instrument) for the Lord.

Bhakti Type: Shanta

FAQs

This verse frames eating as a disciplined practice: starting and ending with liquids and taking solids in the middle is said to preserve strength and protect health, aligning bodily routine with dharma.

Parāśara presents practical rules of ācāra—such as the sequence of foods during a meal—as dharmic habits that sustain the body, which is treated as the support for religious life and duty.

Even when Vishnu is not named, the Purana’s dharma-teachings function as guidance for living in harmony with cosmic order upheld by Vishnu; personal discipline becomes a way of participating in that sustaining sovereignty.