Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

पित्रर्थं चापरं विप्रम् एकम् अप्य् आशयेन् नृप तद्देश्यं विदिताचारसंभूतिं पाञ्चयज्ञिकम्

pitrarthaṃ cāparaṃ vipram ekam apy āśayen nṛpa taddeśyaṃ viditācārasaṃbhūtiṃ pāñcayajñikam

And for the sake of the Fathers, O king, he should lodge—even if only one—Brahmin guest: one of that region, of well-known conduct and lineage, and fit to receive the offerings of the five daily sacrifices.

पित्रर्थम्for the sake of the ancestors
पित्रर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootpitṛ + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थक (Masculine, Accusative, Singular; 'for the sake of the fathers')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अपरम्another
अपरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
विप्रम्a Brahmin
विप्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
एकम्one
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-निपात (particle: even/also)
आशयेत्should lodge; should accommodate
आशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√śī (शी धातु, 'to lie/rest') (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (Causative optative, 3rd person singular, Parasmaipada: 'should cause to lie/should lodge')
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
तद्देश्यम्belonging to that region; local
तद्देश्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad + deśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)
विदिताचारसंभूतिम्whose origin and conduct are known
विदिताचारसंभूतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvidita + ācāra + saṃbhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Feminine, Accusative, Singular; adjective qualifying 'vipram' by implied 'saṃbhūtim' as 'origin')
पाञ्चयज्ञिकम्connected with the five sacrifices (pañca-yajña)
पाञ्चयज्ञिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpāñca-yajñika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya; addressed here as 'nṛpa' in the transmitted verse)

Speaker: Parasara

Topic: Householder duties toward pitṛs and the pañca-yajñas through lodging a qualified brāhmaṇa guest

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: For the sake of the Fathers (pitṛs), one should lodge even a single brāhmaṇa guest of known conduct, fit for the pañca-yajña offerings, thereby sustaining ritual-ethical order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Keep a disciplined practice of daily giving (food, shelter, support) to worthy recipients and in memory of ancestors; let duty, not display, guide generosity.

Vishishtadvaita: Daily duties (pañca-yajña) are offered as service within Bhagavan’s cosmic administration, integrating ritual action with devotionally grounded ethics.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

P
Pitrs (Ancestors)
B
Brahmin (Vipra)
K
King (Nrpa)

FAQs

This verse links hospitality to ancestral welfare: lodging and honoring a qualified vipra becomes an act offered “for the Pitṛs,” integrating social ethics with the ancestral rite-duty that sustains family continuity.

Parāśara emphasizes discernment: the guest should be known for proper conduct and reputable origin, and be “pāñcayajñika,” i.e., fit to receive what is offered within the five daily sacrificial obligations of a householder.

Though Vishnu is not named here, the teaching frames dharma as a cosmic principle ultimately upheld by the Supreme—ritual duty and ethical hospitality function as ways the household participates in the divine order that Vishnu sustains.